原文
нагбуӈку
|
гула огдондини ээхи лагбаӈкини. jэу? ути, ӈиуэ.
гула огдондини ҙуу манту лагбаӈкини. jэу? хаба, хаба, хаба.
дигами, эу малапта, jэу? хаба, ситэ хабаини.
тукиами эу бооно, jэу? ҙугэ кактагаини.
кусигэҙи jэвэ-дэ аӈими, эити хуаи, jэу? улилэ ӈэнэити.
баа хоондини одо'о, уфактама ауҙи тэини, jэу? моо тэхэни имаҙи биини.
тоӈи киафа сакта багдиини, ҙафи ҙафи дуктаити, jэу? jаа самиктани.
гула огдондини ҙуу манту лагбаӈкини. jэу? хаба, хаба, хаба.
дигами, эу малапта, jэу? хаба, ситэ хабаини.
тукиами эу бооно, jэу? ҙугэ кактагаини.
кусигэҙи jэвэ-дэ аӈими, эити хуаи, jэу? улилэ ӈэнэити.
баа хоондини одо'о, уфактама ауҙи тэини, jэу? моо тэхэни имаҙи биини.
тоӈи киафа сакта багдиини, ҙафи ҙафи дуктаити, jэу? jаа самиктани.
訳
なぞなぞ
岸壁の 脇腹に カエルが くっついた。何か? それは、鼻。岸壁の 脇腹に 二つの 饅頭が くっついた、何か?おっぱい、おっぱい、おっぱい。食べても食べても 無くならない、何? 乳、 子供が 乳を吸う。走っても 追いつかない、何か? 氷が ひび割れること。ナイフで 何でも 切るけれども、切れない、 何か? 水を 切る(切って進む)。森の 中に おじいさんが、雪の 帽子をかぶって 座っている、何か?
木の 根が 雪と ある。湖の 縁に沿って ドロヤナギが 生えている、お互いに 打ち合う、何か? 目の まつ毛。