ホーム » 民話一覧 » カワウソ Japanese / English
カワウソ Kanchuga, Zuza Zanzulevnaさんによる Udehe/(Udihe)の民話 出典
ҙоото
аини-тэнэ jэгдигэ, нэӈуни-тэнэ ҙоото. туу кэптэи~ аини дианаа~, ''э~ эи ҙауӈава оно ваауҙаӈа, талаасиуҙаӈа бисин-дээ.'' нэӈуни ӈэнэми~ баихи ниуми-э~ ӈэнэи-лиэ. гээ~ эмэгии-лиэ, эмэгиэни нэӈуни. аинтиги исэсиэ баихи исэсиэ гунэ. эjэ~ ҙауӈава вааати гунэ~ гаҙиак тэгэсиэк, олоктои~ талаасии нихээни. бэиндуни-дээ дигаваӈкини. бисини~ бими~ элээ ҙугэ, аӈи, ули киаӈи аӈинаи-лиэ, поӈтонолиини. ҙугэ ихэми, ӈиаихи эувэни гунэ~ ҙугэ хэгилэни њуханаани~ ули гаафа эjэхи, ӈэнэми~ омо, деревня иинээни. эи~ свадьба-лаити гунэ, хаку. jэгдигэ, мамаасанами гадаини. мэи бии аjа аанта гунэ, исэсиму мэи алагдига. гээ, ута-бэдэ. логҙогу~ исэсиэни~ гээ ути аанта, тэу дигами мутуэ, ӈэниктэдугэ гунэ, ути аанта таухи гиаманаа эухи гиаманаа~, мэлэхи ҙавами эувэни ӈиаихи. ''гэ~ пуҙиэҙэ,'' гуӈкини, ''ули гадаигату-даа биэ, jэу нихэҙэӈэти-дэ биэ, эҙи гаӈна,'' гуӈкини. ''утэми бии-нэ jэу мамаасани бими, сии дигалаи-даа эи олокто~ ули умилаи-да эи сооло~ оно биҙэми бии-нэ. jэу мамаасани бими утэ-бэдэ.'' ''аjа~,'' гуӈкини, ''jаҙа ути. гээ, маа, бии аисима чуанҙаҙи соолонои-ҙа чуанҙаjи буувэни~ аисима чуанза хэбунээ~ эувэни~ утаухи. гээ, ути соолооси умими-да аjа, сања вооони, куҙиэни утаухи. мулэкчи саӈалини куҙиэси умиани. аӈмани чуулини туундээни, луаани~ будээни, утаду суӈгэм-дээ. 'э~ оно нихээи пуҙиэҙэ ули гаӈнами чуанҙаҙи ули гаӈнами ӈэнэми jаухи ӈэнээ,'' исэнээни тээ~ будээни буубуи ути, мулэкчи киадуни. хаӈкаани ути, ҙоото туундээни аӈмани чуулини ҙалиани. эи-тэнэ гаагиати эи-тэнэ э~ тэумэли саӈала эӈпэми эӈпэми уӈкиати тэу jэу-дэ эсити бааги~. ''гээ элээ ути сэинэ утэ-бэдэ будэҙэӈэни бисини биҙээ, илэ баагиҙаи утава. jэу вааӈца-ҙа,'' ӈэнэити. гээ, гроб-инани воои~ баала нэдэи, нихээти. ''э~ этусиҙэфи, вааа амба хаи диганагиҙа.'' этусиэти~ этусилиэти~ тоо илааси баану. эгди нии эгди нии тээсиити, элээ~ элээ инэлигэ. ''гээ, ӈуактаҙафи сафани. jэу сањани амбаани-да эсини ваа биҙэ, мэнэ будээ будээни биҙэ.'' ӈуанактаи-лиэ~ тэу ӈуактаати сим сим-дэ. ''эи-тэнэ оно нихэҙэми бии.'' лимби лимби туктэи-лиэ уихи. оно оно, таухи хуктиэ, эухи хуктиэ, таухи хуктиэ, элээ инэлигэ. jэу-кэ моовони бааани, дилилани куаӈчика чиӈгэдээни. хуктиэни тааӈкилани кактагиани, кактагиани, ути, ҙоотомо ниа. утава нодоок, удиэнэгиэк ээни. jэгдигэнэгиэни. ''гээ, гээ~ баама андаjи,'' гуӈкини. ''муивэ тиндаи минду, диэлии муивэ хэлибэдэ элээ, инэлигэ. чээ мэӈдэ диэлии муивэ тиндаи.'' гиаӈгуа~ тугбуи-лиэ. утала уунами-а уихи дэгдээти~ мамаасанами баами хуктуэни утала тээмди-дэ. ӈэнээти~ ули эjэихи диэлиэти~ диэлиэти, таа, омо бэлиэнтэ, омо jэгдигэ, биэ гунэ~, хаи хуњаҙиихи гунэ аҙигахи-да. таа таухи мудагиак, утала хэгихи дооок, нааду кэтэтэтэтэтэ ӈэнээти~ утаухи, ''бии синтиги, ҙэуниҙэми бии синтиги ҙэуниҙэми, эҙэӈэи-дээ аӈааси, эинэӈи иӈгула гулиӈиҙэӈэи бии. сии аӈаасиjа, аӈаасиjа, гунэтэиҙэ, 'агаа аӈаасиjа, агаа аӈаасиjа, гунэтэиҙэ. бии муивэ чиӈгэдэи, хэтигэнтэиҙэ. таа маафала дуjухи.'' гээ, эи-тэнэ ӈэнээти~ утэ-бэдэ~ ''э~ идиги эмэу суу,'' ''гээ~ гоониги эмэу буу. эи-тэнэ, эи синиӈи, ҙугди хуњаҙии, сии-дэ хаи ҙугди хуњаҙии, гээ минҙуӈэ ҙуэниҙэфи.'' ҙуэниэти, эи-тэнэ, jэу jэу-гдэ олоктондооси дигаати. ''гээ, буу эҙэӈэ аӈааси эинэӈи ӈэниҙэӈэу.'' ''ими.'' ''бии ҙугдиду биэ,'' гунэини, ''ицаи нэӈуми эи-дээ муту эи-дээ jаа. ути оно ата соӈо, эи догбони эмусэ, њаула.'' ''конечно туу бисити оно аӈаасидуҙа.'' гээ, гулиӈиани, гаҙинаа эивэ ӈэниэти тээти. ''гээ, агаа аӈаасии, агаа аӈаасии,'' чээни моӈолиа моӈолиа тукиагуасилиани, эи-тэнэ. ути ҙуӈэ уунагиати. ҙуӈэ уунагиати-та, элээ~ таа~ таухи ӈэнээти кутэтэтэ ӈэнээти, элээ дэгдэгии-лиэ коӈкоо дооломи нихэивэни, анчи-гда, хэтигэӈиэни, чээ дуjухини. тикэ~ дэгдэгиэти~ илантуӈа ӈэнии-лиэ. э~ эjэихи диэлиэк, эҙэтиги солиотиги хуугиак, ҙугди солиоҙоло бии-jаҙата. догбогиати~ диэлигиэти, ҙугдилафи иигиэк, ниуктээк, муи каjагиак ээти, уихи. гээ, билиэти~эи-тэнэ. оно бисэ-дээ утадиги я забыла. иигиэк ҙугдила иигиэк, утаду бисити~ ути ҙубэ аҙига мамасаҙи, долааӈкила тээсии-э~ ''гээ, вооjо суу,'' наава тиак тиак воооти. ''сии-тэнэ мээми бууфиҙи вооjо.'' дэгдинэни талу, дэгдиӈисиэк, jаанани гулугунэни инэни чугасиак. ''гээ, сии-дээ мээми бууфи вооjо.'' мафати-да хаи мээми бууфиҙи вооони. ''гээ, минти-тэнэ тээ диэҙэлэ дигэнэнэҙэфи. элээ эмэити.'' дианаму илактанаи-лиэ. э~ унакта дуэлэни эмэити хокчоити. тиинэгиити сааити илэ-дээ биивэти. саанҙи хокчоити гаҙигиити, аҙигаӈифи. гээ утадиги~ ''гээ эи-тэнэ оно jаҙафи.'' ''гээ, гээ оно jаҙафи-та аjа.'' ''минти-на оно jаҙафи.'' ''минти ӈэнэҙэфи-тэнэ таа диэҙэлэ.'' ути ҙуу аҙигаӈи хэбунээ ӈэнээни~ диэҙэ пиоӈголооло тээнээти утаду соктоува тээнээти, дигэнээти, кэптэити утаду илаантуӈа. ути ҙуу аҙига-тэнэ мэнэ вооити, хаиси наама нии, ҙугди доони мэнэ вооити, хаи, jэгдигэ-дэ хаи кэптэини киалани, дамисими-а~ jэу сања паки-даа. нии-дээ эи биэ, хаи дамисими, кэптэи-дээ. иинэгигэ~, њаа амауми њаа амауми, эмээ гунэ, ''jэу сањактани бими, нии хуњаҙиивани хуктунэсэи, сии,'' иинэми хэтигэнээ гунэ, диихи. ҙуҙумэли бии-jаҙа, ҙуу хуњаҙиива хуктувэни. ӈэнэи-лиэ~ нет эи~ ути, наама утиэгэтуҙи, ваалига гунэ, гаиту-гдэ-дэ, баихи таӈдами-а-даа. биам биам сиктэӈдэи-лиэ. гээ ути ҙуу аҙигаӈи гаҙинаа, пороход тэугими-э~ ӈэниэти~ ути, наама утигату мэнэ диэлэ ињэми~ саа ињэми исэсии ути аҙигаҙига ӈаалалани ҙаваа гаҙиани тэугиэк, пороходадо. гулиӈии тэээк, мудаӈии-лиэ~ амаихи эjэӈии-лиэ. утаду бисити~ ''гээ, минти исэнэҙэфи, оно биити-э,'' гуми, ''наама нииҙигава исэнэҙэфи.'' њаа ути аӈи, диэлии муиӈиjи гэлэгиэк, уунааси диэлиэти~. э~ гагдала ииjэти хаи оњово вооми~ утиҙуӈэ ҙуэсимэсиэти гунэ. эиӈини таухи буува, эиӈини... тииӈини эухи буувэ. ҙуэсимэсиэти, мамасалагиак ээти. хуњаҙиифи ҙуэсимэсиэти. хаиси оњоӈисиити гунэ~ исэсиисини, jэгдигэ пуи~ хаи наама ниила, ''хаи оњоӈисии-jа сии,'' хэ~ афуктаа, тиӈмээни гунэ~ гиӈгом вааи, оњо тиӈмэи-лиэ, ''энэjэ~ ими будэини~ эи, аагда бии доолони воои доолони-да~.'' ваӈиҙа воои бугэи нихээни соӈоми соӈоми-даа. гагдалани ӈэнээси, хаи утэ-бэдэ туундээни, афуктаи-дээ, туундэисини, тэу афуи тиӈмээ гунэ, чамнаа гунэ~ ути-дээ хаи соӈоми соӈоми бугээни-э~ оно jаҙата мамаасатаами. гээ, эи-тэнэ, утадиги оно-ко бисэ, оӈмооми њаа.
カワウソ
兄は若者で、弟はカワウソだった。兄が言う。「コクチマスをどうやって獲ろう。刺身が食べたいなあ」弟は外へ行って、戻って来た。コクチマスを獲ってきていた。さばいて、煮たり刺身にして食べた。氷が川岸では割れて無くなり始めたので、カワウソは氷の下へもぐって、下流へ行った。一つの村についた。結婚式が行われていた。若者が連れていた嫁は、とても美しい女だった。全員食べ終わり、帰った。女はバケツを取って、川辺へ下りた。「妻よ、水を汲みに行ったりする者はいる。汲みに行くな」と若者が言うと、「それでは何が妻と言えましょう。食べるものも煮ないで、水も汲みに行かず、私は何が妻と言えましょう」「良かろう、私の金のヤカンで汲みに行きなさい」妻は川辺へ下りて行った。彼女は汲んだらそれで飲めば良かったのに、体を丸めて、氷に穴をあけたところから屈んで水を飲んだ。カワウソはその口にまっすぐ唾を吐いた。喉に詰まって妻は死んだ。若者が心配になって見に行くと、水場のところに死んでいる。窒息していた。穴のところを壊してみたが、何も見つからない。「もう十分だ。彼女は多分こんなふうに死んでしまうのだったんだろう。何が殺したのか、どこに見つけられよう」彼らはそう言って帰った。棺桶を作り、外に置いた。「殺した魔物がまた食べにくるだろうから、見張っていよう」火を焚いてたくさんの人が見張ったが、夜が明けた。「さあ、寝よう。魔物が殺したわけではないのだろう。勝手に自分で死んだんだろう」みんな静かに眠った。
「さてどうしようか」カワウソはそろそろと氷の上へ上った。あちこちを走り回ると、何か棒のようなもので頭を打った。カワウソの皮が頭頂線から真っ二つに割れて、人間の若者が姿を現した。皮を置いて、ウデヘの若者となった。「天の友よ、私に車と丸ごと一緒に、空飛ぶ馬を落とせ」ガチャガチャーンと落ちてきた。それに乗り、自分の嫁を攫って飛びあがった。川の下流のほうへ飛んで行った。
そこには一人の若い女とひとりの若者がいた。大地の上に下り、馬車を走らせて行った。カワウソの若者は攫って来た娘へ言った。「私はお前のところを通りすぎる。今日は泊まらずに立ち去るよ。お前は後で、『兄さん泊まれ』と言え。私が馬を放したら、その時に車に飛び乗るんだ」そして彼らは行った。「あなた方はどこから来たのか」そこにいた若者が聞いた。「我々は遠くから来た。あなたの家に娘がいる。私と交換しよう」彼らは娘を交換した。彼らは食事をした。「私達は今日のうちに帰る」とカワウソの若者が言う。「どうして?」「私の家には何もできない小さな弟がいる。夜一人きりでいたら、泣いてしまう」「もちろんだ。それじゃどうして泊まれよう」交換して得た娘を連れて彼は出発する。「兄さん、泊まって行け」といいながら、置いていく娘が車の周りを走り始めた。カワウソの若者と娘は二人で車に乗った。車が走り出した。今にも飛びあがろうとした時、手を叩いたのを合図に、もう一人も車に乗った。三人で去ってしまったのだ。下流へと車は飛んだ。それから上流へ戻った。夜になって、自分たちの家に着き、馬車から下りると、馬は天へと飛び去った。そこで三人で暮らし始めた。
カワウソの若者は二人の妻の間に座って、「さあ、お前達は自分そっくりに作れ」と言った。彼らは土を固めて人形を作った。顔は白樺の樹皮で、目や眉毛もくっつけた。夫も作った。「さあ、我々は遠くへ隠れよう。もうすぐ奴らがやってくる」そう言う頃にもうやって来た。女を取り戻そうとするのだ。どこに自分たちの娘がいるのか知っているのだ。「さあどうしましょう」娘が言う。「大丈夫だ、あのはなれたところへ行こう」若者は二人の娘を抱きかかえ、遠くの穴の中に入って、そこに敷物を敷いて座った。横になって三人で隠れた。家には土製の人形がある。若者の人形も横たわっている。何と恐ろしい上手な職人なのだろう、それらの人形は、まるで本物の人間のように、煙草を吸って横になっている。追ってきた奴らは中に入った。「このやろう、人の娘を奪って行きやがって」そうして家に入っていくと、土製の若者が彼らと戦い始めた。彼らが外へ引きずり出すと、ボロボロに砕け散った。彼らは土製の二人の娘を連れて、船に乗せ、帰った。その娘たちの手を取って連れて帰った。若者は、「土製の者達がどうなったか見に行こう」と言って、空飛ぶ馬を呼んだ。最初の家に来てみると、土製の娘は模様を縫って作っている。それへ向かってカワウソの若者は唾を吐きかけた。彼女はボロボロに崩れて死んでしまった。「ああ、元気だったのにどうして死んでしまったんだ」次の家へ行って、また同じように唾を吐きかけると、ボロボロに崩れて死んでしまった。彼らは泣いて埋葬した。他にどうしようがあるだろうか、もう結婚していたのに。それから後は私は忘れた。