ホーム » 民話一覧 » 1-10 ネズミとシギ Japanese / English
1-10 ネズミとシギ Kemetwali, Antoninaさんによる Chukchiの民話 出典
1-10 Пипик'ылгын ынкъам и'н'ыпчик'
Энмэн. Гатваленат пипик'ылгын ынкъам и'н'ыпчик'. Пипик'ылгэ ивнин и'н'ыпчик':
- К'аймыгэ.
- Трэпылк'этгъэ, - очыткогъэ и'н'ыпчик'.
- Умкык к'инэнрэтгъи.
- Трэлпиквъэ, трэтэргъэ.
- Ытлыгин лилит к'ыйпыгынат.
- Э'тки тратъайытчан'ынат.
- Ынан ытльата рэннигнинэт.
- Гэвылк'этлин титин'ы.
- Ытлыгык варкын пынаквын.
- Пынаквын гъэк'эрэлин.
- Опопы к'ырэмкичиги нымэты.
- Ии, вынэ мырэмкичик.
Пыкирыльын рамкэпы и'н'ыпчик' пынлёнэн пипикылгэ:
- Рэк'э-ым гэначъэлен ыргин яран'ы?
- Ы'ттъынэлгэ.
- Утъымыт-ым рэк'э гэтэйкылинэт?
- Ы'ттъин ы'ттъымэ.
- Рэк'э-ым гэтэйкылинэт тэврит?
- Ы'ттъыгытолк'ыля.
- Чоттэ-ым рэк'э гэнатыеленат?
- Ы'ттъыналгын'ойн'а.
- Рэк'э-ым нык'амэтватк'энат?
- Ы'ттъыйиле.
- Рак'ытк'ынык-ым нувик'инэт?
- Лявтъыттъымыткынык ы'ттъин.
- Мин'кы-ым игыт нымным?
- Гэлвылин.
- Э'ми-ым игыт йынйын?
- Иле гэттулин.
- Э'ми-ым илиил?
- Пычик'этэ гэлпылин.
- Э'ми пычик'эт?
- Гэрин'элинэт.
1-10 ネズミとシギ
ネズミとシギがいた。ネズミがシギに言った。
「水を汲んで来てくれ。」
「(水に)落ちちゃうよ。」とシギが答えた。
「棒につかまってろ。」
「指が傷ついてちゃうよ。」
「お父さんの手袋をはめなさい。」
「手袋が破れちゃうよ。」
「お母さんが縫ってくれるさ。」
「針がとがってないんだ。」
「お父さんに研磨石があるだろ。」
「研磨石は腐っちゃったんだ。」
「おい、村に行って来てくれ。」
「ああ、じゃあ村に行くよ。」
村から帰ってきたシギにネズミが尋ねた。
「村人のヤランガの覆いは何でできているんだい?」
「イヌの毛皮だよ。」
「ヤランガの骨組みは何でできているんだい?」
「イヌの骨だよ。」
「柱は何でできているんだい?」
「イヌの肋骨だよ。」
「枕は何で作ってあるんだい?」
「イヌの尻尾だよ。」
「彼らは何を食べているんだい?」
「イヌの舌だよ。」
「何で食べ物を茹でているんだい?」
「イヌの頭蓋骨だよ。」
「村はどこにあるんだい?」
「焼けちゃったよ」
「煙はどこにあるんだい?」
「雨が消しちゃったよ」
「雨はどこにあるんだい?」
「鳥が飲んじゃったよ」
「鳥はどこにいるんだい?」
「飛んで行ったったよ」