ホーム » 民話一覧 » ウザ Japanese / English
ウザ Martynova, Nadezhda Libasanovnaさんによる Udehe/(Udihe)の民話
уза
аини дианаини, нэӈунтиги ''тимана минти, ӈэнэҙэфи, эҙи эjэихи хули, jауҙатиги аана, jауҙатиги аана, хугиэ jаухи гулинҙэӈэфи, гээ аjагиани, тала,'' гээ тимадула тээгиэ, дигаа, ҙугдифи аисиа, гээ гунэ, солоихи ӈэнэкцэи маак, эини чаала аана, эjэхи хугиэ эjэхи ӈэнэи, эjэӈиэ э~ аӈи, паузава-с, киаӈа-с ааини миаусалаани ху~ хэутиндэи ути-дэлиэ уза аӈи, нэӈуни ҙулиэлэ, сусаи-jаҙа буjи, уза эгди, или эи хули нии ибуиҙэ нии вааҙаӈани аӈива, киаӈава. сусаи-лиэ киаӈа, гээ ӈэнэи, гээ, вааа аӈива, биаса, эиӈиэвэ, биаса эунигдэ, гээ утэ-бэдэ ути эугулээ каига-да, гээ аини-тэнэ амаихи, нэӈуни-тэнэ ҙулэихи, аана каӈдуи, мэнэ мэнэ баатигифи, хаи хуктэи-лиэ ути ӈэнэи-лиэ ути, уза, хокто, аини-тэнэ солои-лиэ амаихи, кээ~ эугулээ, иӈмэини утава, ути узава, илэ ӈэнэи ӈэнэи, ицэи бии алиа~ гоо-да даа, ҙооӈии-лиэ аини. ''исэнэҙэми бии нэӈуми, оно нихээ-дэ ути будээ-с эугулээ ими ими ҙэптэми малаҙа, утава. ӈэнээни~ ӈэнээни, ути удэлэ ииӈкини, ута њаа-да аӈива, ада чаатигини вээлэтээни, э~ ута, э~и тии как вагиа-маа, эугулээ аӈини эгбэнэлэгиэни эугулээ бэгдиҙи ути кава халаӈисиани, согдиоҙини-тэнэ муҙулэгиэни, эунтилэҙини-тэнэ кава кооӈисиани. э~ нэӈуни пиоло пиоло бого гунэ сиктисиэни, сразу эини ӈэнэ сиктисиэни, улэвэ-тэнэ лоосиани гунэ, ӈэнээ ӈэнээк, багдиати, ''хэлэ~ агаа,'' jэу уза аjа биини, ''э~ агаа~ бии, эугулээ улэвэ вааи, эугулээи бии, (jэу бии эугулээ?) дигаи утава.'' дигаи-jаҙата буjивэ, эунтилэҙини-тэнэ биоӈкуласиа, никтаҙини-тэнэ муҙулээ, эи бэгдини-тэнэ халаласиани, каванами воо'они, ҙугдинами, (буjивэ, буjиҙи?) иӈкэ, ути эугулээ бэгдиҙини, согдиоҙини-тэнэ, муҙулээ, эи эунтилэҙини аӈи, jаухуласиа, ниаҙини-тэнэ эгбэгиэ, ута пугэ пугэ богони нэӈуни, ӈэнэисини, эи-тэнэ баагиани нэӈуми, гэгбини уза, ути баата, гээ, гаҙиму-с гаҙиа утава, гаҙигисааси мамасалаванаи, уже тэтэни.
ウザ
兄が弟に言った、「舟が向かうほうへ出発しよう」と。次の朝、上流には舟は一向に進まなかったが、下流へは流れて行った。下流では、ヤギかアカシカかを撃とうとして、弟が叫んだ。弟の前を逃げて行く。川を横切って。すると、肉食獣も川を横切っている。舟を二人で押そうとすると、舟が壊れてしまい、二人はめいめいに流されてしまった。肉食獣が弟をくわえて引きずって行ってしまう、兄は上流に逃げた。そこで兄は弟のことを思い出して、さっきのところに戻ってみた。「獣が食べるのに長い時間をかけることはない、弟はもう死んでしまっただろうか」しかし、戻ると、獣の皮でテントが作ってあった。足の骨で、斜めの柱を、背骨で背骨の柱を、肋骨で横の柱を作ってあった。弟は丸々と太っていた。兄は斧でそのテントを叩き壊した。「兄さん、俺は肉食獣を嫌がらずに食べたよ」兄は弟を連れて帰って、結婚させた。おしまい。