ホーム » 民話一覧 » 骨の人間 Japanese / English
骨の人間 Martynova, Nadezhda Libasanovnaさんによる Udehe/(Udihe)の民話
ҙуу бэлиэ
ҙуу бэлиэ, хатала, мафала анчи, ута-тэнэ ӈэнэити, эхини динаини, ''гээ мафанафи галактанаҙафи, багдилагафи, оно багдиҙами, jэу, багдилагами.'' ӈэнэми~ ӈэнэми ииӈкити омо баала. туэзэ, кава утала нии-мэи гиамани, гиаӈголака-да нэӈуни ӈээлэлиэни утаду, нэӈутиги дианаини. ''оду аӈасиҙафи,'' нэӈуни-тэнэ, ''эҙэӈэи аӈаси, сии аӈасииҙа,'' нэӈуни ӈэнии-лиэ элэтиги, тээ~ элэтиги даувани биаса багиатигини, утаду има эсиэ ути аӈасиа аӈа... гээ сикиэгисиини ҙаавуни нихэити ињэтиги хаагбуанаи, эхини, тала тэу ниэсигиэти, ути, гиама гунээни, гээ ути хаагбуанаи, нии эхини-тэнэ. гээ бими-э. бисээ~си оло ути ӈуагии ути аҙига ӈуалагами тоо илаи, ''бэнэлэjи валаҙами киаколаӈ тауӈ, бэнэлэjи валаҙами киаколаӈ.'' гээ ути нэӈуни-дээ бэнэни-гдэ даала эдээни, ҙугдэвэ хуту хуту вээсинэҙэӈэни утава хээкэ хээкэ хээкэ сусагии ути, гиагдула, гиагдула ваа... аӈи мафааса, утэфи имаӈко ути, (мафаасахи-даа, мамаасахи?) jэу мамаасала анчи-на, ути эхимула, суса... ӈэнэити эхини иӈдуулэини, мафанафи галактанаҙафи утэми омо баала иинээти нии, биини ути ҙугдила, ииисини нии гиамани-мэи-дэ. ути-тэнэ сикиэ тэу нии эсигиити, гуалаа, обманка, гээ ути эхини хагбасии-jаҙата, ниинтава, этигэнэми баалагами, нэӈуни-тэнэ тээ~ бики баалани ӈуанаани, има эсигээси, гээ, ути эхиӈэтини, мамаасалаа, эхэӈэтини эмэи, бэнэлэjи сунҙунэини, гээ, эмэи ути, ути аҙига-тэнэ jэу-гдэ хуту хуту вээсиэни утава. хээкэ хээкэ хээкэ ӈэниэк, бэнэ нуамани ҙугдэвэ вээсиини, утааси тимадула тээгээси, кусигэвэ гидалаа ути мамаса аӈи, бэнэдуjи. ''гээ, бэнэ, сии эҙи ӈээлэ минҙи,'' бууэни кусигэjи, ''гаjа исэми, ути ҙуу ситэjи эи гаjа улэвэни дигаасагдаа аjа-гда уисии, гаиту-гда тиӈмукцэ-нэ, улэ хуктэисини э-бэдэ ҙэундэтэиҙэ, акписитаиҙа, ути-бэдэ-лэ ӈэнэҙэӈэи,'' гээ ута багди ути ути, ути бэлиэ. ута ӈэнэи~ хаи омосигиа ути, эхинтиги, ӈэнэи~ ӈэнэи~. э~ илаанҙима гаjа диэли гунэ. ''хэлэ~и нии-бэдэ багдиҙэ, эи гаjа улэвэни дигаи-да аи дигамусаи-ҙэ.'' ути, кусигэ э-бэдэ мусиисини гаjа тиӈмуктээ, утава. ути гаjа тиӈмээмэни ҙавагисиа, аӈанаа ута хаиси, тэу аисиа тэу, ута, ута њаа гулинээ хаиси, ута-маа элээ утадиги-тэнэ экэии. ута њаа огбиово jэувэ ути кусигэҙи мэнэ вааини. буjи хоктовани ба'аи ба'аи ути кусигэҙи акписии, хаи огбио мэнэ будэи. пауза хулими тэу мэнэ будэи. дау jэу бэлээни утава. бими-э~ бими-э~ ути омо мафа бии, биивэни баагии, эи оно-ко мафанами баа'ани, ути бэлиэнтэ, аҙига, њаадига, омо ҙугдила ӈэнээни. ииисини утала э~ киаӈа сэмэхивэни лоосиани гунэ улэвэ-дэ олоктосо биини. ута-гда, ''э~ эи удиэ-бээбуи, аjа нии мафаjи биҙэ эи.'' мафалалагами. улэвэ олоктоони аӈи, ҙаилани аӈиани бэгдивэни утава, ӈаалаҙи багбаа уњаjи пиоло пиоло-да. эмэгии-лиэ jэгдигэ сикиэ. ''э~и jэу ниини хулисээни эи а? ути улэвэ угдисигээси дигаму-да аjа~.'' эи багбаа багбаа вадиати, ути аҙига-тэнэ баами бааҙала дигэӈкини, утулулэни дигэӈкини. ''бии нихээми утава, бии багабаами.'' сии илэ бии илэ, эмэjэ эухи минтиги,'' ииjэни, ииисини, бэлиэнтэ, ''сии эмусэ бии? идиги эмээи, сии,'' ''э~ бии гоо баадиги эмээми,'' бааҙала дигэӈкини, ''эи, нии хулисээни эи бии улэвэ силэлэни-дэ ӈаалаҙи багбаати~.'' ''угдигээси дигами-да аjа,'' гуӈкини, jэгдигэ-тэнэ. ''бии багбаами утава.'' ''э~ угдисигээси ими эси дига jэу,'' ӈэнэми дигами гунэ угдигээси хаиси, ''сии идиги эмээи-э~,'' ''бии гоо баадиги эмээми,'' ''jаухи ӈэнэи сии,'' ''багдилагами галактанаами-ҙэнэ.'' ''утэми минҙуӈэ лагбанаҙафи гээ,'' ''гээ лагбанами-да-jаҙа сии эисии галула.'' ''ими галуҙами,'' гуӈкини, мафалаи-лиэ утаухи, ута мафалаа оно нихэи бисэ-дээ оӈмооми бии, њаа. багдигааси, багдиати утала, баатава, аҙигава баасиати ситэнэми, элээ тэтэни малакпа.
骨の人間
二人の姉妹が、夫を探しに出かけた。ある小屋に着くが、その中には人間の骨しかない。妹は怖がって、川を渡ったところへ行き、そこで雪を整えて寝たが、姉は、その小屋に泊まった。夕暮れになると、姉も一緒になって、小屋の中で骨だけの人間が騒ぎ始めた。姉と結婚したものが妹の方にもふざけて遊びに行った。妹は焚いた火から、火花を散らして、燃えさしを投げた。次の朝、姉の夫になった魔物が、妹に、自分のナイフを与えた。動物が歩いているところで、そのナイフを振ると動物は勝手に死んでしまう。水鳥もオオシカもヤギもそうやって獲った。行くと、妹は一人の男に出会った。その男の家に行くと、アカシカの脂が掛けてあり、肉も煮てあった。煮た肉のにこごりに、指で穴をあけた。若者が夕方帰ると、にこごりの穴に気づいた。「誰が立ち寄ったのだろう」妹はそこらへんに隠れていた。私がやった、と言うと、若者は彼女を呼び寄せた。「暖めて肉を食べても良かったのに」二人はそうして肉を食べて、また話した。「どこから来たんだ」「遠いところから来ました。」「どこへ行くのか」「夫を探しに行くのです」「では一緒になろう」「あなたが嫌じゃなければ」そして二人は結婚し、息子と娘をもうけた。それまで、終わりだ。