ホーム » 民話一覧 » 二人の兄弟が共に暮らしている Japanese / English
二人の兄弟が共に暮らしている Kukchinka, Nadezhda Pavlovnaさんによる Udehe/(Udihe)の民話 出典
ҙуу агаамула багдии
ҙуу агаамула багдии, багдиати бисити. эмусэ агани баjа, омо агани-тэнэ... омо нэӈуни-тэнэ, ҙооӈко, ситэнэни лиаси эгди. ути агаанала ӈэнэи~ этэтэи, омо мохо бууи дигалаати, ҙугдитиги гаҙии, ситэнэми дигалаани олоктои, утэ-бэдэ багдиати ути, нэӈуни, ситэни лиаси эгди. тиэ омо нэӈини мэисиини, ''ӈэнҙэми бии, баазагатигини jэу-дэ атами баа,'' гуми. ӈэнэми-э ӈэнэми-э баа хоондилани ӈэнээси, хаи ута моова ба'аси тээлиэни утаду, дэуӈцэлиэни, дэуӈцэми~, оно-ко нихэми ӈуаани~ нии-кээ нуамани, сиусии гунэ, ''jэу ӈуаии сии одо'о,'' дуисими, дуисими тээкицэми эими мутэ. ''гээ ими ӈуаи,'' ''ими ӈуами бии, дуэми, бии хулими лалими. дигалаами галактами jэу-дэ эими баа.'' ''гээ сии ӈэнитэиҙэ ҙугдитиги. ҙугдитиги ӈэними хоктола бааҙаи, омо муивэ. ути муи гаҙинаа ӈэнитэиҙэ ҙугдитигиjи. ҙугдила эмэгээси, мамаасатиги дианатаиҙа, муи, муивэ хэкээси, аӈива, ганҙиӈа, сэуҙинэвэ-дэ jэу-дэ соктоулогони. соктоугааси ута'аси муиӈиjи, ''муиҙэ,'' гунтэиҙэ. утааси муиӈиjи лиаси галиаӈава-маи амуктасиҙа,'' гуӈкини. э~ то'осиини. ''элкиэ, то'осиами биҙэ бии-jэ,'' сэлэгиэни. ''jэу токиовони бууини минду. ӈэниҙэми бии, ҙугдитиги, мамаасатиги тэлуӈэсилэгэми.'' ӈэнилиэни. ӈэними-э цэҙэ-дэ хоктоду, омо муи илими-э биэ гунэ. ути муиӈиjи ҙавами-а гаҙилиани ҙугдитиги. гаҙигааси, мамаасани исэсии-jаҙата мафаjи эмэгиивэни, муи гаҙинаа~ эмэгии гунэ мафани. мамааса хаундасиа, ''иду гаҙиа сии ути муивэ, илэ бааи.'' ''бии токиоҙи баа'ами бии, то'осиами. бии эмэгисиэ хоктоду биини-бээбу муи. гаҙими бии утава. гээ хэкэҙэу муивэ, соктоуjа ути хэгиэлэни, ганҙиӈа jэу-дэ jэувэни. jууданзава ивэ соктоутаиҙа. утааси, 'муиҙэ,' гунэҙэ, ута гуӈкэ.'' гээ утэ-бэдэ нихээти. хэкээк, jууданзава, соктоук, диаӈкини, мафани, ''муиҙэ,'' гуӈкини. гээ муиини. галиаӈава-маи мантоово лиаси амукталиани ето цалиги мантоово-маи-да. амуктаи, амуктаи, амуктаи, ''гээ элээ битэҙэ.'' њаа амуктасиани. ҙали тапчи нэгисиэти, мантоово-маи, лиаси амуктаи мантоо, мантоо, мантоо амуктасиани. утэ-бэдэ багдилиати. ҙэуҙи-дэ эи-дэ лали эдээти. аjа багдилиати. ути агаани оно-ко сааани. ''эи ими эити эмэ ути, этэтэнэми, jэу дигами биити. исэнэҙэми бии.'' исэнээни. эи~ ҙалити тапчи биэ гунэ, мантоо лиаси мантоо, ''илэ бааати эи мантоова, оно баа'ати ава. хаундасиҙами бии, нэӈунтиги. муивэ-дэ илэ,'' гунэ, ''бааани-нуу.'' ''сии илэ бааи эи зэуӈинэфи, лиаси эгди мантоова-на.'' ''хэ~и бии токиоҙи бааами-ҙа. бии токиоҙи бааами ути муивэ минду буувэти, бии эмэгиисии, муи бисини, муивэ гаҙиами бии. ута'а муивэ гаҙиак, хэкээк, jууданзава соктоук, ''муиҙэ,'' гункими, ути лиаси амуктасилиани минду. ҙали тапчи-да, мантоово-маи-да.'' ''хэ~и утэ биисини, гээ минду-дээ бууи, сии утава. бии-дэ утэ-бэдэ амуктаванҙами.'' ''гаҙииҙа.'' ''амуктаваӈгааси буугиҙэӈэи синду.'' гаҙиани муивэ. гаҙиа эмэгиэ ҙугдила мамаасатиги дианаини, ''гээ утэ-бэдэ, утэ-бэдэ бии нэӈуфи, зэу лиаси биини мантоо, ҙали тапчи-даа. эи гаҙиани ути муи амуктасиани ути мантоо, утава дигами багдиити, этэми эити эмэ. гээ минти-дэ утэ-бэдэ нихэҙэфи.'' муивэ хэкээк, гэлэлиэ мамаасаjи, ''jууданзава соктоук ээjэ,'' гунэини. муи амукталагани гаалиаӈава. мамаасаӈини соктоуини-jаҙата jууданзава соктоувэни. мафани гунэи, ''муиҙэ,'' гуӈкини, ''муиҙэ,'' гунэисини гээ муиӈини амуктасилиани-jаҙата, jууданзатиги амува-маи амуктасилиани, пиакта пиакта, лиаси-да. гээ ути амуктасилисиани чиӈгэлиэни муиӈини чиӈгэи чиӈгэи ваак ээни муивэ. ''jэу-гуму амуктасиани эи муи амува-маи,'' вааани муиӈивэни. гээ, нэӈуни багдии бими бими~ гаалиаӈини, ҙалини доолони тэу малактаи-лиэ элээ малакталига, ''jэу дигаҙаӈафи малактаисини, муивэ-дээ вааани ути, гаҙиами. њаа ӈэнҙэми бии, баазагатигини галактанаҙами jэу-дээ атами баа-гуму, дигалагами.'' њаа гулиӈкини баазагатигини, баазагатигини ӈэнээ~ њаа ути мооӈи тэхэни утаду тээсини~, тээми экисилиэни њаа, ӈуалиани. ути экисими њаа то'осилиани мафааса эмээ гунэ, ''ими бии сии одо'о.'' ''эмээми лалими дигалагами галактами jэу-дэ эими баа. мантооӈи тэу малаами.'' ''гээ, ӈэниҙэ, эи ӈэними-э jаава бааҙаи хоктоду. утава гаҙитаиҙа. утава хэкэтэиҙэ, муивэ хэкээми-бэдэ хэкээк, jууданзава соктоук, ''ҙааза,'' гунтэиҙэ. ути jаа суу дигалагау лиаси амуктасиҙа, гаалиаӈава. jэу, ҙиаӈзава, jэу эгдивэ амуктаҙа ути jааӈи, гээ, ути.'' ''элэкиэ сэлээни~ то'осими-бээбу бии. ӈэниҙэми, цэҙэ биҙэ, jаа хоктоду биҙэ.'' ӈэними цэҙэ-дэ хоктоду jаа илими-э биэ гунэ. нии jааӈи гаҙилиани. гаҙиjа, мамаасани исэсии-jаҙа jаа гаҙиивани. ''илэ баааи сии ути jаава-на.'' ''гээ бии токиоҙи бааами, буувэти ути. њаа хэкэи сии ути jаава. хэкээси jууданзаҙи соктоуjа, гаалиаӈава амукталагани.'' хэкээти њаа утава. хэкээк ''jааҙа,'' гуӈкини. ута лиаси амуктасилиани њаа гаалиаӈава, jэу ҙиаӈзанани-маи амуктаани~ ути ҙалитигифи тэуи тэуи ҙалити тапчи эдэи-лиэ. ''гээ элээ ҙалиjи тэу ҙаликпа. вадииҙа.'' вадиани jааӈини эи-дэ амуктаси эдээни. гээ утэ-бэдэ багдилиати, багдии багдии, ааиӈи мэдэи-jаҙа эивэни эмэ. дигалагами-да эи гээнэ, ''jэу дигами багдиати ути. эи-дэ эмэду. исэнэҙэми бии. оно багдиити~ оно багдиити.'' њаа эмээни ааини. эмэи исэсиини ҙалити тапчи биэ гунэ. jэубиӈэ-мэи-дээ лиаси гаалиаӈа, ҙали гаалиаӈа-маи. ''њаа-да илэ,'' гунэ, ''ба'ани-ну.'' ута хаундасилиани нэӈунтигини, ''илэ баааи сии эи, гаалиаӈава њаа ҙали тапчи-да.'' ''ути таати jаа, ути jаа амуктасиани минду гаалиаӈава лиаси-да, jууданзава соктоуи-лиэ бии, ''jааза,'' гунэисии ути амуктасиани ҙали тапчи, гээ вадиваӈкими.'' ''гээ, минду-дээ бууи сии утава. бии-дэ амуктаванҙами.'' ''гаҙии-ҙа.'' њаа гаҙиваӈкини jааӈи. jааӈи гаҙиак хаи мамаасатиги утэ-бэдэ дианаак хэкээк њаа jууданзава соктоук ути амукталагани. ''jааза,'' гунэини амуктасилии-jаҙа амува-маи амуктасилиани. лиаси аму амуктасии коӈкосилиани~, њаа коӈкои коӈкои, њаа вааани ути jааӈивани. ''jэу-гуму амуктасиини амува-маи.'' вааи-лиа, jааӈивани вааи-лиа. нэӈунэни, туу багдии~ багдии, ути ҙэуӈифи дигаи, гаалиаӈа малакталии-лиа. ''гээ оно багдиҙафи њаа, эи гаалиаӈаӈифи-да ути њаа малакталига. бии ӈэнҙэми њаа баазагатигини, jэвэ-дэ атами баа-гуму.'' њаа гулиӈкини ути, ниинта. ӈэнээни-э~ ӈэнээни-э мооӈи тэхэлэни иинээни њаа утаду тээлиэни~ тээми тээми экисилими њаа ӈуаани. то'осии њаа эмэгиэ гунэ, ути мафааса. ''jэу нихэи сии њаа одо'о.'' ''лалими эмээми зэуӈи тэу малактаани. гаалиаӈаӈини-да малактаани, лалими эмээми.'' ''гээ ӈэнииҙэ. эи ӈэними-э хокто агдадини бааҙаи, лаамоова. гээ, утава гаҙитаиҙа. утава гаҙиак баала нэдээк, эгэлиэ тэу, соктоусиэк, jууданаҙи. э~, ''лаамоо,'' гунтэиҙэ, ''лаамоо,'' гунэисии лаалиҙа синду мианава, лиаси мианава лааҙа, гээ, ӈэниҙэ. ситэнэми игисилэгэми дигалагами.'' гулиӈиэни, сэлэгиэнҙи хаи токио-то буувэмэни ӈэними-э цэҙэ-дэ хоктоло, лаамоо биэ гунэ. гаҙиани ути лаамоо ҙугдитиги, гаҙиани эи мамаасани исээни-э, ''эи-нэ эи jэу, ивэ нихэлээми гаҙиа эи лаамоо-на.'' ''эи токиоҙи буувэни минду. минти ава нэдэҙэ баала.'' нэдээни, ''мианава лааҙаӈани гуӈкэ, эи, лаамоо.'' ути баала нэдээк, њаа эгэлиэ соктоуати. эгэлиэ соктоуми мутээнҙи, мафани дианаини, ''лаамоо,'' гуӈкини. ''лаамоо,'' гунэисини њаа лиаси мианава лаалиани~ лиаси миана, ца'алиги мианава-маи лааи. мамаасамула маадаитиги тэусии тэусии ҙалифи тапчи тэувэти њаа. ҙалиjи тапчи тэувэни, ''гээ элээ.'' ҙалиjи тэу ҙалуктаани. вадиани лаамоо, лааи. гээ мианава-маи дигами багдилии-jаҙата ути. туу багдии~ багдии, њаа агаати, ''ими эити эмэ њаа, jэу дигами багдиити, исэнэҙэми бии.'' њаа эмээни агаати. агаати эмэисии, ''jэуҙи, jэувэи дигами багдиу суу. эу-дэ эмэ минтиги.'' ''мианава дигау буу.'' ''илэ баау суу мианава.'' ''таатии лаамоо лааани минду мианава. ҙали тапчи-да. гээ, утава дигау.'' ''гээ минду-дэ бууи ути мианава минду лаалагани.'' ''гаҙии-ҙа.'' њаа гаҙиванаани нэӈуни аинди, гаҙиани лаамоова. гаҙиак баала нэдээк мамаасаjи гэлэлиэни, ''гээ бии лаамоова гаҙиами бии. мианава лааини гунээ, эи лаамоо. минти нэӈуфи ҙугди аӈи... ҙали тапчи лааваӈкини мианава. маадаитиги тэуктээни. минти-дэ лааванҙафи, мианава.'' соктоуи-э эгэлиэ-дэ. мианава лаалагани. мамаасани њаа эгэлиэ соктоусиэни~ соктоусими мутэисини, мафани дианаини, ''лаамоо-и,'' гуӈкини, ''лаамоо,'' гунэисини лаалии-jаҙата, ути лаамоо. мооӈини-да бии, лаамоо эдээк, лаамоо оло, тэулэни ади, дии туӈа, ҙаваӈкува ҙавааси э-бэдэ лааити утава. гээ ути, лаамоо аӈи, мооҙини, аактасилии-jаҙа ути ниинтава, ӈэнэвэсилиэни гээ, аактасими аактасими коӈкосии коӈкосии лаамоо, ути лаамоо, мооҙи эӈ моони. эи эӈ моо ути, лаамоо лаакцаи мооҙи коӈкосилиани ути аимани. коӈкои аактаи эгэлиэ эгэлиэ, туу эгэлиэ эгэлиэ, лаамоо эгэлиэ эгэлиэ аактаини, коӈкосии коӈкосии, вааи-лиэ ути агавани коӈкоми-да. гээ мамаасани эмэи-jаҙа оно нихээни эи оно нихэини. гээ мамаасавани њаа аактасилиани ути моо, лаамоо моони. мамаасавани-да чиӈгэми-гдэ вааи-лиэ, обо и, ҙуӈэтивэ. мамааса, мафани тэу чиӈгэми тэу вааати ути лаамоо. утэ-бэдэ утэ-бэдэ мутээни, баjа агаани. ути лаамоо тэу ваагии, вааи-лиэ. чиӈгэми вааани. нэӈути осталось, утэ-бэдэ багдии, эи утэ багдии, ситэнэми игисими-дэ.
二人の兄弟が共に暮らしている
兄は金持ちで、弟は貧乏に暮らしていた。弟は兄のうちに行って茶碗一杯の雑穀をもらい、それを家族に食べさせていた。ある日、弟は何か見つけようと出かけた。ある木のところで寝てしまった。そこに誰かが来る。起きたくても弟は疲れて起きられない。すると、来た人が、家へ戻る途中に出会った馬をつなぎ、きれいなタオルを敷き、それから馬に「馬になれ」と言えば、その馬はピザばかりを糞するだろう、と言った。彼は早速家に向かい、話の通り帰り道の途中で見つけた馬を連れて戻った。妻にも説明し、言われた通りにすると、馬はピザばかり糞した。彼はそのピザを蔵にぎっしり詰めた。そうして暮らしていると、兄がどうして弟が来なくなったか気になり、弟のところへやって来た。弟は兄に、あった事を話す。兄はその馬を連れて帰って同じようにした。タオルを敷き、馬になれ、と言うと、馬はタオルにうんちを山盛りにしてしまった。兄はその馬を殺してしまった。
兄が殺してしまったので、蔵のピザが尽きた弟は、再び出かけた。同じところで寝ていると、今度は牛を見つけて、「牛になれ」と言えと言う。家に帰り、タオルを敷き、見つけた牛に「牛になれ」と言うと、牛はピザを糞した。またそれを蔵に入れた。兄が聞きつけて、牛も弟の家から連れて行った。弟と同じようにしたが、やはり牛はうんちをたくさんした。再び、兄は牛を殺した。
またピザが尽きたので、弟は出かけた。木の所で寝ていると、今度は粉引き器を持って帰り、「粉引き器よ」と言えと言う。帰ってその通りにすると、粉引き器は小麦粉を引き始めた。袋に詰め、蔵がいっぱいになった。兄が弟からその粉引き器をもらい家に帰って、「粉引き器よ」と言うと、今度は粉を引いたが、そのうち、粉引き器の棒が兄を追いかけて、叩き始めた。兄を何回も叩き、兄は死んでしまった。その妻が帰ってくると、またその棒はその妻を殴り殺してしまった。弟たちはその後は裕福に暮らした。