ホーム » 民話一覧 » シャーマンが祈祷をする Japanese / English
シャーマンが祈祷をする Kukchinka, Nina Zungovnaさんによる Udehe/(Udihe)の民話 出典
самаа сэвэсии
анана нии вакцами кэсэми, jэу-дэ хэм вакцами кэсэи~ кэсэи, эи ваа буjивэ эи ваа, jэу jэу эи ваа, кэсэми конечно ведный нии эдэҙэӈэни ути. ута самаава гэлэду. самаа сэвэсии, сэвэсивэнэду. сэвэсиэ ути самаа-тана лиаси сэвэсиэ, аjа самаава галактаити, сэвэсилэгэни. ута сэвэсиини ути, ути-тулу самаа. сэвэсиэ, ааҙи сэвэсиэни биҙэӈэ, сэвэсими мутэисини~ бисээси, хаи вакцанагиини ути ниинта. вакцами-а вакцами-а хаулиа вааани омо нактава, лиа бого~ накта. утааси-тэнэ ути накта аӈивани, имоовони сэунэини, аӈи, уликтэӈисиини ути самааду буулэгэми. уликтэ называется, уликтэвэ сэунэини, ханигату не жадный эгдимээ нихэду диимэ~ такой широкий, а который жадный њаӈга~ нихэду. ута уликтэвэ сэунээк, кулига диливани вооити ути диами имоони дуэлэни. гээ утаа эмэгии-с, ути вакцаа нии, ути улэӈиjи иини тэу гаҙии, имоова сэунээми-дэ гаҙии, эмэгиини, вакцами мутээнҙи. jэу-дэ хэм вааани. лиа агдаани. утааси ути самаава гэлэгиэ, сикиэ гэлэгиэк, самааду уликтэвэ аӈи сэунэми-э гунэини синду. гээ уликтэсиэ. гээ ути самаа уликтэсилиэни. сэусилиэни, мэугусилиэни. агдаанҙи лиаси-да. мэугусиэни, лиа мэугусиэни, нии лиа эмэктээти ҙугди тапчи-да. тээкчэми-дэ место нет. каӈа jэу уилэни тапчи нии эмэду. гээ ути-тэнэ, мэулигэ ути, самаа. лиа мэувэ~ агдаини-jаҙа, уликтэвэ ба'ами, сильно уликтэвэ ба'ами, утаа уликтэвэ уликтэсилэгэфи лооӈко, лооӈко, сагди лооӈково чугаду, jохоло, jохо. олоктосиду ути сара аӈива, имоово. олоктои хуии мэнэ хуии ути jохо хоондилани-тэнэ обо'о ло'оду. обо'оӈисиа, мооҙи обо'оӈисиа, аӈи обо'оӈисиду. утаа мэуми-э мэуми-э мэуми-э гээ ути, лооӈкони эгэлиэ мэуи мэуи мэуи, гээ ҙаваа ути, уликтэвэ, уликтэвэ ҙавами туктивэнээ ути обо'оло обо'олооси, туктивэнэ уихи. мэугусими-дэ jэу-дэ хэм диана~ мэугусими конечно, тэу диана ути. утаа имо'ово утаа гусии, ута туктивэнэи агбугии, утааси-тэнэ аӈими, миолоjи лоогиак, ути уликтэӈи њаа мэувэ~ мэугулиэ мэугулиэ ниива сунзуэ хаиси, нии киалани эмээ, ути имо'оӈи ниитиги э-бэдэ сунзуини. сэбҙэӈкэ билэгэни, утаа лиаси нии ињэду сусавасиду, ута гусии гусии, њаа мэуми элуми вадии. вадиак ути имо'оӈи њаа, олоктогиити ааҙи аадалагани. бэjэни-дээ сэвэ... самаа, самаа-даа вадии-лиэ уже, аа ути гиэсигдэ, ути сэвэ, гусии-лиэ ути аӈиҙи, уликтэҙи гусии-лиэ, илаа уӈту ҙавааси-а хоӈто нии гиэсигдэҙи гусиити ути уӈтувэ, уӈтудэити. бади-даа, мэнэ гусиэти. утааси-тэнэ олоктогиок, ути улэӈифи, имо'оӈифи, аадаатигиа-да. мэуми мутэи, утааси тэу хуаинааси хаи ҙэутэӈисиити-дээ ҙэутэвэ воои, ҙэу олоктосии, кашава гаӈпава-гдэ jэу-гдэ. утааси ниива тэу тэвэӈкээси, тэу нии дигаванаини. вот так всё. ута нихээти.
シャーマンが祈祷をする
狩人が、何にも獲れなくて苦しんでいた。そこでシャーマンを呼んだ。シャーマンは脂肪をたくさん燃やし、祈祷した。しばらくして狩りに行くと、彼は肉の厚いイノシシを獲ることができた。そのイノシシの脂肪をシャーマンに上げるために細長く切った。そうして、脂肪の端を細工して蛇の頭にした。そうして、肉や脂肪を持っていった。シャーマンが夕方、またシャーマンし始めた。脂肪を煮て、燃やし、カムラーニェした。シャーマンは喜んで激しく祈祷した。見物人がたくさん来て、座る場所が無いほどになった。脂肪が煮えると、その鍋を木製の鉤に吊るした。シャーマンは大鍋の周りを回って祈祷し、脂肪をつかんで、呪文を唱え、蛇の形の脂肪を取り出し、人をおどかして遊んだ。またそれを肩に掛け、祈祷した。人をおどかすと、人々は笑った。祈祷を終え、脂肪をまた煮た。人々は、太鼓のバチや脂肪で遊んだ。肉、脂肪が煮え、食べ物を作って、お粥や何やらを食べさせた。終わり。