ホーム » 民話一覧 » 昔ウデヘは暮らしていた Japanese / English
昔ウデヘは暮らしていた Kukchinka, Nadezhda Pavlovnaさんによる Udehe/(Udihe)の民話 出典
анана удиэ багдиати
анана удиэ багдиати. эи бикин, эи бики дуэни анана анана. эгбунэҙи, эгбунэ гигдээси, ҙуа эгбунэҙи, туэ эгбунэҙи, сугҙава ваксанҙи багдии. буjи ваксанҙи улэвэ дигаи, ута багдиати анана удиэ. буjи улэвэни вааи сугҙава вааи, сугҙава вааи вагисии, туэ дигалагафи. буjивэ вааи, касу, касуӈисии касува вагисиити. тоже туэ дигалагафи. туэ багдиати, анана удиэ ситэнэни утэми-э аӈи воолиати кавава, кавава воои, ии, моо ваактаҙини кавава, моо ваактавани, укиэк, ути кавава вооити бисини ути, каваду багдилиати. туэ ҙуа ута багдиати анана, удиэ ситэни ута бисити, биаса доони аана-на хуаӈгиити угда-на хуаӈгиити, туу ваакцаи, мэимэнэфи воои, сугҙава аккисилагафи. буjивэ-тэнэ, ҙаӈтаҙи~, ҙаӈтаҙи ҙаӈтасии, и аӈиҙи, гида, гидаҙи буjивэ гидаҙи гидасинҙи вааити бисини, анана удиэ, туу багдиати. ҙуа-тана сугҙава мэимэҙи аккисии, адилити-да анчи бисини. анана анчи бисини адили. мэимэҙи-мэи аккисинҙи багдиати, сугҙава, буjивэ-тэнэ тадаҙи гакпаи, гидаҙи гидасии, соӈгово jэу гадаҙи-мэи гидасинҙи вааити бисини. утэ-бэдэ багдиати анана. худава ҙавами-да, эиси чиаза, капкан гунэ, чиаза анчи бисини анана. сэӈмивэ, сэӈмивэ тулэити, сэӈмиҙи, сэӈмивэ тулээ, сэӈмиҙи утэ-бэдэ аӈива, эи jэу бисэ-дэ ути, ниоова вакцаи, эи-тэнэ, окохива вакцаи, ҙоото вакцаи, утэ-бэдэ багдиати ути анана удиэ ситэнэни, сэӈмивэ тулэсинҙи, чиаза анчи бисини, анана, чиаза эи эдээни. удиэ ситэнэни анана, сагди унугуҙи будэктээти эгди. эмдэи уними, доктор-да анчи, эити-дэ тауси, унугулэи будэи. сагди унугуҙи-мэи малаати, малактаани удиэ ситэнэни, унугувэ бааи, эи октоси, оно октосиҙэ, анана jэу бисини бэjэти, окто-да анчи, самаан, самаан самаанилаи самаанилаива унугулэсини самаанилами оно аjасигиҙа-та ути. апенизит-дэ бисэҙэ. будэи-jаҙата ути. шаманит, шаманит, эи-дэ аjасиги, утэ-бэдэ багдиати, доктор-ити ути шаман. самаанатиги-мэи аӈи, агдусаати доктор анчи бисини, утэ-бэдэ багдиати удиэ ситэнэни анана, эи~ луса гиани эдэисини-тэнэ ҙугдинафи воои-да. ҙэуӈинэфи гадаи, сэхивэ, ҙэувэ, ҙугди воои, худава jэу валагафи-тэнэ чиазава-да гадаи миауса jэу эдэи-лиэ, ии, агба эдэисини. советский власть эдэисини. утэ-бэдэ удиэ ситэнэни утэ-бэдэ багдилиати аjаҙи, ваакцами-даа миаусахи бисити чиазахи, ҙэу-да бисини, анана jэу ҙэуни бисини, ҙэу-дээ анчи бисини, сугҙаҙи улэҙи багдиати. луса колини эдэисини уже луса эдэисини тэнэ аjа багдилиати-да. ҙугдинафи воои-да ҙэуӈинэфи гадаи, тэтилэгэфи гадаи. анана тэгэвэ ниаҙи вооити, хэигинэфи ниаҙи, тэгэвэ тоже ниаҙи, уӈтанафи-тэнэ, аӈи, сугҙа сугбуҙини, уӈтаӈисии утэ-бэдэ тэисэити бисини. удиэ, сэхивэ илэ бааҙа, сэхилэ анчи ниаҙи-мэи, сугбуҙи уӈтанафи воои, ута багдиати, луса колини эдэисини-тэнэ аjа багдилиати, удиэ ситэнэни. њаасулалиати, школа-тиги-дэ хулилиати, удиэ ситэнэни-дэ грамотный эдээти, удиэ ситэнэни, доктор-даа биэ, лётчик-а-да биэ, сиаӈсаӈаҙига-да биэ, тэу њонилиати, тэу њаасулами тэу њонилиати эдээти уже, буу, удиэ ситэнэни эгди эдээти, врач-ҙига-даа эдээти, сиаӈсаӈаҙига-да эдээти, дилектор-даа этэтэити, лётчика-да эдээти, учёный эгди эдээти удиэ ситэнэни, мало, вацаа вацаа малактаани. эи, 42-ом война-до, 45-ом году войнаду тэу малактаани удиэ ситэнэни, ваалими тэу будээти. вацаа эмэгиэти, эмэгиэти бисэ, илазаа туӈа, нии эмэгиэти бисэ, фронт-диги, эи тэу малактаа, тэу будээти. ади нии эсигиэти, нуӈу нии эсигиэти элээ удиэ ситэни, саӈта, тэу малактаати, эи њаула, удиэ ситэнэни њаула багдими-да мэнэ кэjэфи-дэ эити эгҙэ, луса оњовони-мэи татусии, мэнэ кэjэфи эити татуси, багдими-о багдими-о тэу оӈмоҙоӈоти мэнэ кэjэфи-да эҙэӈэти-да саа, буу тэлиу тэу малактаисини, нии эҙэӈэти-дэ эгҙэ мэнэ кэjэфи туу багдиҙаӈати удиэ ситэнэни малактаҙаӈати.
昔ウデヘは暮らしていた
このビキン川の岸辺で昔ウデヘは暮らしていた。夏も冬もテントで暮らしていた。獣の肉を獲り、冬に食べるために干し肉にした。魚を捕り、干した。昔は小屋を、白樺の樹皮で作った。川の中へは舟を、木を切って作った舟で行って、ヤスで魚を刺した。槍は獣を獲るのに使い、魚は網でなくヤスで刺していた。クマだって、槍だけで獲っていた。トラバサミだって無かった。自動弓を仕掛けて、クロテンやリスを獲った。
ウデヘの子供たちは天然痘でたくさん死んだ。病気になっても、薬を飲むことはなく、シャーマンに頼るしかなかったが、発病すればシャーマンだってどうしようもない。シャーマンは彼らの医者だった。ロシアの時代になって、家を作り、食べ物や服を買い、毛皮やトラバサミや、銃なんかを買った。ソ連時代になって。狩りは銃やトラバサミを使うようになった。ロシアになってから、いい暮らしになった。昔は服もズボンも靴も、魚の皮から作っていた。布など無かったから。ロシア時代になって、勉強して読み書きもできるようになった。ウデヘの中から、医者も、飛行士も、先生も出た。でも今はもうウデヘは少ない。45年の戦争で、わずかばかり帰って来たが、それ以外は皆死んでしまった。残っていた人ももう6人になった。今の子供たちは自分たちの言葉を理解できない。ロシアの文字ばかりだ。暮らしていくうちに、知ろうと思っても、私たちの世代が死んでしまえば、誰も理解できなくなってしまうのだろう。ウデヘたちは絶えてしまうだろう。