ホーム » 民話一覧 » 私は知っている、一人のおじいさんがシャーマンであったことを Japanese / English
私は知っている、一人のおじいさんがシャーマンであったことを Kukchinka, Nina Zungovnaさんによる Udehe/(Udihe)の民話 出典
бии саами омо мафааса самаа бисимэни
анана бии саами омо, омо мафааса, самаа бисимэни. мафааса-да эсэ биэ ути, самаа, лиаси сагди самаа бисини ути. ниива сэвэлэи~ нии ваксаӈкуҙи сэвэсии, омиолои, jэу-дэ хэм нихээни ути, ути ниинта. эмнэ тии эмнэ, бии исэсиэ, ицаи бисими конечно наверно, аӈи, омо ниива сэвэлэивэни. омо ниинта-тана, униэни, лиаси униэни, наа хээӈдэ униэни, миаван-да гээ. гианами-да эини мутэ, тэу кэптэи кэптэи догбо инэӈи. утэ утава сэвэлэгиэти. сэвэ... сэвэ... сэвэлэи аасиҙаӈани. гээ утаду сэвэлэи, ниива сэвэлэлисити, нии лиаси омосиду, ҙугди тапчи-да. исэсиду. как концерт наподобие. гээ. ути ниива-тана нэдэду, каӈала нэдэду, кэптэвэнэду, хулааҙи лиаси даиду. аӈиҙи, вооктоҙи пудэӈкувэ хэкээк, пудэӈкувэ-дэ хэкэити, буjивэ jооко буjивэни хэкэити. киалани нэдэити, утэ нэдээти. бэjэвэни даиjак, кэптэвэӈкээси даиjа, гээ ути-тэнэ самаа-тэнэ, мэувэ~ мэувэ~ тэу мэувэ, лиаси сэвэсии, оно-до хэм дианаи, гоо гоо-до. сэбҙэӈку~ исэсиэми, утааси-тэнэ. jоктосиду оно нихэини ути, саини~ бэjэни. чувствует он или нет, я по русский объясню, мээми саини-ну ии-ну jоктосио, jоктосиду уjэлэни э-бэдэ~ хулаа уjэлэни. эи-тэнэ, суњаисини, суњаини нэдээми уже чувствует тоже скоро. сэвэни илактанаҙаӈани. гээ утаду илактанаҙаӈани утааси ути утадиги аӈива воокто хэкэсэвэ, пудэӈкувэ гаагими ути уилини~ бэjэвэни. гээ ута-тэнэ бади гулиалалии~ унии нии. унугуни-дээ анчи эдээ ути оно-ко нихэини. лиаси гулиалалии ути аӈи пудэӈкуҙи. лиаси уитигини нэдэити ути пудэӈкуҙи ваалиини бэjэни-тэнэ ути пудэӈкувэ гуҙасии~ ии гээ утэ-бэдэ ваалиини. утаа сэвэни илактанаини. утаа ути, пудэӈку тэу гуҙасиа~ тэуни аӈи, уӈтувэ бууити. утааси уӈту ҙавааси, уӈтудэлиэ~ лиата-да. гулиалами гулиалами уӈтудэлиэни лиаси. утааси ҙавааси иливэнэду, ути ниинтава. унии ниива, иливэнэду. аӈива, jаӈпа хэкэду, уӈтувэ-дэ бууду, гээ ута ҙавааси уӈтудээ уӈтудээ уӈтудээ гулиалами гулиалами-да ана~ ана~, тэу гулиалаи гулиалаи, ута сэвэ эдэини ути. бэjэндилэни. ута-тэнэ аасигиани ути, ниинта. утааси омо сикиани~ ута нихээси, ну как сказать, как концерт всё равно, народ много, всё вадиини ути, уже сэвэхи, сэвэхинэми ба'и-лиэ. сэвээ эдэҙэӈэни. самаа эдэҙэӈэни. самаа эдэи~ нии тэу омо баала омосии, ҙэутэ ҙэутэӈисии дигасии, тэу дигаи тэу вадиити ӈэниктэити, утэ-бэдэ сэвэлэити. вот всё короткий такая.
私は知っている、一人のおじいさんがシャーマンであったことを
一人のすごく偉大なシャーマンがいた。猟師の不猟も解決し、病気も、不妊も治療した。ある時、一人の男が死に至るような病気にかかった。そのシャーマンはそれも治療した。その家には人がぎっしりと集まった。患者をオンドルに横にならせ、毛布で覆った。草の人形を獣の形に縛って作り、側に置いた。シャーマンは、ベルトもつけ、すっかりシャーマンの祈祷を行なった。太鼓も叩いて、長いこと唱えた。彼が患者を触る。毛布の上のところが、震えて動いている。彼の魂が現れたんだろう。それからシャーマンは草の人形を彼の上に置いた。すると、患者は激しく、狂人のように動き出し、この獣の草人形と戦った。それををすっかり壊すと、患者自身が太鼓をつかんで、激しく叩いた。患者をみんなは立たせ、シャーマンのベルトを縛り付け、太鼓も与えた。患者は狂ったようになり、シャーマンになってしまった。その晩、患者は良くなった。体に自分の魂が入ったのだ。人々が一ヶ所に集まって、食べ物を食べ、それからみんな帰った。そこまでだ。