ホーム » 民話一覧 » マイヨル氏の伝説 Japanese / English
マイヨル氏の伝説 Pianka, Aleksandr Egorovichさんによる Udehe/(Udihe)の民話 出典
анана багдиаму
анана багдиаму тэу вакцаи, анана багдиати тэу вакцаанҙи багдии. вакцаи вакцаи илэ-дэ ӈэнэи, омо бааду бии, анана, маигаҙи, маигаҙи багдии. сэхиҙи воосо маига. ҙуу, ҙуба тухиҙи, илаа тухиҙи ӈэнэи, мафани, мафани хаи тухи jууӈкуалаи. мамааса-ла хаи тухи jууӈкуалаи, омо тухила, илаа илаа, инаи алауса, дии инаи. мамааса-на хаи ҙэуӈи, дуӈси jууӈкуалаи. утэ-бэдэ бисити. ситэфи хэбуи, ситэфи эмугэлэ бэигээси, хулааҙи суугиjаҙи, хулааҙи суугиjаҙи, тухилэ суугии, хулаа доолони бии, ситэни иӈэни, jэу jэу, гэктэи-дэ эи би аӈи, jэу иӈэниҙи-дэ эи ӈэлэ ситэни-дэ хаиси. утэ бими татиани, маигаду. утаду-ла тухи доолони суугими утава jууӈкуалаи омо нэӈи таи, омо нэӈи таи ситэни, эи-дэ уни эи-дэ jаа. али-дэ эи унугулэ. али-дэ эи болело. эи-дэ уни эи-дэ jаа. jэу доктор-да анчи jэу-дэ анчи. ханалаисини-дээ мэнэ бэjэҙи октосии, вооктоҙи, вооктово хуусии, октово умии, утэ бисити, анана. jэу врачини-да анчи jэу-дэ анчи мэнэ бэjэҙи октосими, утэ jууӈкуалаи. мы догбогиани гигдэи. хаи нии, маиӈку, нии, омо нэӈи таи jууӈкуалаи. аӈасии. тимааса тээгии хаиси. догбогиитиги ӈэнэи. имава эисии, омо метр-дэ хулэ, имаа полтара метр суӈталаани. утава догбогилиитиги эисии, эисими мутэми маига гигдэи, биликчива чугаи. биликчи илаасии. сэлэмэ биликчи воосо. ута илаасии, моово моолои, эи-дэ дэу, крепкай маӈга нии бисити. утэ биси, утэ бими-э бими-э, эгди нии утэ-бэдэ биси. омо бааду бии, туэзэ воои, мооҙи, мооҙи туэзэӈисии, мооҙи туэзэӈисими утаду туэи, омо бааду. вакцами ӈэнэи, буjи ваца'а биси анана, буjи, утаду-тана, буjи эгди биси-дэ омо бааду багдидумусэ. таухи ӈэнэи эухи ӈэнэи таухи ӈэнэи ути буjивэ галактаи, ҙуа, мианава гадаи, худа хулиилэни вакца'аму, ҙэувэ омова маадаи гадаи, омо туэни каи элээ биҙэ ути эгдиӈи. ситэти маленкий. ситэти jэу ӈица'а њаула бэгдиҙи хулими мутэлиэ, мэнэ, мэнэ эмэи, тухи амиагаафа. ӈица'ава-тана тухи доолони тэуи. утэ бисити. худа вааи, ӈиоо вааксаи, ӈиоо-да хаи ваца'а биси анана. омо туэни вааи, маӈга, маӈга вакцами-а гуму, туӈа, ӈиоо вааи, дии ӈиоо, илаа ӈиоо, jэу jэу баалани гээнэити. одиги ӈэнэи, бики дуэлэни ӈэнэи, аламу дуэтигини ӈэнэи има ээтигини дуэлэни, утэ-бэдэ ваакцами бисити. огбио-тана эгди, огбио, эгдимэ-дэ эити ваа. дагалагафи-сэнэ вааи. огбио, эгдивэ ваа, jаухи хэбуҙэ, ути хээӈкивэни. огбиово. огбио вааи, олохи вааи, солиова вааи, сэӈмиҙи сэӈмисии, сэӈмиҙи вааити, солиово, ӈиоово узаактаи, тала~ омо~ оло омо~ ӈиоо. эгди эсини биэ, анана бэjэни эгди бисини ӈиоо. утэ бими-э малактаани. тала омо, оло омоо ӈиоо. ута узаанҙи вааи, узаини. узактаи, иигиисини адили тэлуи. маленкий адили валааӈкини. ӈиоо адили ӈицаи. утааси, саӈмива саӈалиаси, пуӈгисии, ути, ниугиини адилитиги ӈиоо. утава вааи. ути ӈиоово вааи-а-тана, мианава гадаи, сатава гадаи, ҙактава гадаи, мохолонами гадаи jэу-дэ хэм, тээти омо ӈиоо, илаа ӈиоо вааи, омо аӈани каи дигалами гадаи, ути ӈиооҙи, омо аӈани каи дигаи. ҙуа-да хаиси, аанаҙи соломи, утэ солои, буjивэ вааа, ҙуа, улэвэни тэу касуӈисии. нэмнэцэҙи сэунээси. суунтиги вагии, эгдимэ аули... илаа огбиово вааи, илама огбиово вааи, нэмнэцэҙи сэунэи, суунтиги дэгуму воооси суунтиги лоои, суун, омо недель бими, тэу хасу хасу огои. ути касуӈисиати увалаӈкини, улэвэ сэунээти. гиамавани-тэнэ олоктоми, вагисии. улэвэ мэӈдээ-дэ. миак... аӈи, улээвэни, улэ бэjэвэни-тэнэ тэу сэунэи. эгдимэ сэунээ. илакиаҙи хэкэгисии, эи, эи, баулаӈкиҙини, илакиаҙи хэкэгисии, утааси нэкцэи, туэ дигаи, ҙуа дигаи, зэу анчи бисини, ути касува, вагисиафи, улилэ олоктои, олоктогии ҙиигии, имо'оҙи солии, имо'о-да эгди, нактава вааати, мафава вааати, огбио имоони, утаа дигаи. утаа дигаити. туэ-дэ хаиси мафава вааа, ҙуба мафа, илаа мафа, наниӈива, вааи, ади ади банка сэуи, вот утава дигами бисити имоо. киаӈа бунивэ вааи. огбиово боло, боло огбио бунилисини аӈи, огбио ҙавагдии, киаӈа ҙавагдии эилисини. утава ути экинини вааи, богоӈку-да. омо буjи имоони, омо буjи имоони, ваи кило, ила заа кило, омо огбио имоони. боло вааини, ҙавагдиини экинини вааисити. нактава вааи оло, нактава оӈко аӈани багдиисини. илама диима туӈама нактава вааи, иланиӈи таи имоони э-бэдэ э-бэдэ накта имоони. ута сэугисии, тэу гэктигии, утава дигами бисити. утадиги бими-э бими-э, 32-ом году хаи утэ-бэдэ бисэи. ута ваакцаи, магазина, магазина-да эдэи-лиэ 32-ом году. ута бими-э бими-э, ута бими-э бими-э, 34-ом году колкхоз, тэу омосигии-лиэ омо баатиги. ҙугдинати воосии, омо баатиги омосигиа деревня, икээ. ҙугдинати воои, колхоз этэтэи, ҙуа колхоз огород уии, уивэ уии, туэ-тэнэ вакцаи, туэ, туэ вакцаи, магазина тэу jэу-дэ вааи jэувэ, накта вааи, олохи вааи, солио вааи, jэувэ вааи, худава, тэу магазина-мэи принималаи, ути ҙиавани. ҙуа-тана колхоз-а работ-аи, аӈи этэтээти ҙуа колхозаду, туэ-тэнэ бэjэти вакцаати туэ, бэjэти, бэjэти вакцаати, колхоза эи гэлэ, jэу вааи jэу худасии, интеграл-аду, ути ҙиа тэу бэjэӈини. илаа таӈгова дии таӈгова ба'аи, туӈа таӈгова ба'аи, омо миӈгава ба'аи, ханигату омо миӈга, ути экини, зэу тэу зааса, хлеб омо бухарка, двинадцать копейк, сахары омо килограм, рубль, кусковой, кусковой, сахар, ҙугэмэ, калакта сатаа, калакта сатаа хаиси, илаа тиэзэ ути экини, зэу ҙиани jэу тэу зааса-мэи. утидиги ааҙи багдилиати. зэу гадаи jэу гадаи, сэхивэ гадаи, сэхи ҙиани-да хаиси, ситец, ситец пятьдесят копейк, бисэ, ситец, аа, аа сэхи, маленький диами бисэ, сатин-а jэу, илаа тиэзэ, дии тиэзэ, утэ бисэ. улэвэ вааи, заработали омо кило, омо килограм улэ, илаа тиэзэ, гадаити. вон, илаа таӈго сто кило, три сто рублей бааи. конечно, утива заасаи ҙиани, зааса утэли ааҙи багдии, ааҙи багдими-э багдими-э сороком году, ааҙи багдилии-лиэ, аи, аи омо, аи-да хаиси заасаи-да, зуу тиэзэ, илаа тиэзэ, аи омо баӈза утэ-бэдэ багдии багдии, ааҙи багдилиати, ааҙи багдилиа ути сороком году, багдии, сорок первом году, немеца напал, немеца ваалилии-лиэ. сорок первом году, двадцать второй июне. утадиги ниива тэу завактаи, ниива завактаи, туӈа заа сээ, дии заа сээ, эи ӈэнэ, њаула тэу завактаа, ваи сээ хулэми-э биивэ заа закпу, ила заа сээ, тэу завактаи-лиэ, нии-дэ нии осталось. ханигату, ути завактаи-лиэ ваалии ваалии, гээҙи бии-jаҙата, ути, аанта-мэи эсигиэ, jэу дигаҙа, соя-вэ жари-лами дигаи, соя-вэ, соя жари-лами дигаи, тоже аӈи, этэтэи, аӈила, артель-ла этэтэити, тоже аӈи, jэу аӈини-даа анчи, хаи время-да анчи нии анчи, аанта аҙигава, аҙигава ваи сээ хээӈкивэни тэу заваати, тоже завактаи, тэу старый-мэи эсигиэ, бими бими ваалими ваалими, дии заа сээ хээӈкивэни, туӈа заа сээ, туӈа заа туӈава завактаи-лиэ хаиси, ваалими. илаа аӈаниа адиа ваалии ваалии, утадиги эмэктэгиэ, хани будэктэи, хани ииниги эмэгии, гээ утэ-бэдэ бисити. утэ бии, ути амиала эмэктэгиэнҙи, аанала бикиндула солои, заава солоуи, бурлит. аана гаундаи. зэувэ jууӈкуалаи аӈи мианава jэвэ, солоуи, что аӈи, адиганда аана. омо аана ила таӈго кило, ила таӈго кило, дии таӈго кило, заваи, ҙуу нии гаундагии, эухи иигии-дэ, адиганда водили, эи-дэ элээ биэ, зэу. ути, шаиӈаду биэси, шаиӈаду бии, туэ-дэ хулии, туэ-дэ хаиси, вацаи муи jууӈкуалаи, вацаи зааӈба хэӈкини муи, хулэ-дэ. ваима, илазаа муи биси конечно. муива ии эи баа ути экиндини, ути заа хулэми муи jууӈкуалаи jууӈкуалаи омо туэни каи. чум чум дигаи. эгди нии, туӈа танго хулэми-э бии нии, утэ-бэдэ дигаи-jаҙата. утэ-бэдэ бии бии, после войны катер эдэи-лиэ. госпромхоз, промысловой госпромхоз, эдэи-лиэ, утэ бими-э-дэ. утала вакцаи вакцаи, утадиги бими-э утэ нихэми-э, аана солои вадиӈии-лиэ. мотор илактанаи-лиэ, тысять сила мотор 'москва,' название, утадиги jууӈкуалаи, аанала, лодка воосиаси утаҙи хулии, утаҙи катер jууӈкуалаи, катер эдэи-лиэ. ута бими-э~ мотор-ҙи хулии, бими бими, ути, москва эдэи, утадиги аjа-даа, утадиги бими бими, 'дружба' воои-лиэ. моо валаи, ҙууиҙи, дваручной пила, омони, лааи лааи лааи, тоже ҙуу нии, ҙакпума кубаметр, молодой, маӈгагату хаи заама кубаметр нэдэи, ҙууиҙи лааи, ҙуу нии. утэ бими-э бими-э, 'дружба' эдэи-лиэ. вот ути 'дружба' эдэидуни бэлэм ааҙи ааҙи ваагиати, дружба' эдэисини, гаиту гаиту пили-лии-jаҙата, 'дружба'-ҙи. ута бисини. ута бии, оло леспромхоз эмэи-лиэ, хокто-да анчи бисээ. ҙуа мотор-аҙи хулии, эjэихи, бурлит-лэ-гдэ эjэнэи, утэ хоктово воои-лиэ леспромхоз. утадиги машина-ҙи хулилии-лиэ. машина-ҙи хулими-дэ, машина-ҙи хулими-дэ хаи аласиуи. автобус эсэ хули ути экиндини. попутный, нии-дэ машина хулииҙи утала уунаи. открытый холодно, кузов-лэ сидий. утадиги автобус хулилии-лиэ, мэнэ утадиги, потом автобус хулии, автобус-ла уунаи, аа эдэи-лиэ. утэ бии бии бими-э эи, дауӈкула анчи эи. дауӈку-да анчи. омо нэӈи таи таи тэу мотораҙи тэу даувасии, ҙиа нии, ханигату, ути экивэни опоздал-лиэ, нии эмэҙэ догбо багиазала ӈуаи. багиаза ээлэни, багиазала ӈуаи, вот ути, бэнзина, утэли зааса бисэ хаиси, бэнзин-а эи-бэдэ маӈга бисэ, оно таска-лаҙа, ули багиаза дуӈсивэни. дуӈсивэ хэбуи, машина багиазала-мэи. дуӈсивэ хэбуи ути мотор-оҙи, ҙуусии эузэтиги, мотор-оҙи. утэ бии бии бии, утэ-бэдэ тэу кэсэи, jэу ини мотор-оҙи-мэи. эузэлэ эмэгиэ, хаи, jууӈкуалаи, ута бии бии, мосто воои-лиэ. оло-гдо' хулилии-лиэ машина, эузэ олоӈдэ-дэ. грузава jэвэ хэбуи jэу-дэ надо. ута груза хэбуисити догбо тээгиэ догбо ӈэнэи, jууӈкуалаи. хоӈтоза, анана бэjэни буу, анана бэjэни, солиоло багдиӈиаи, омо ҙоомиги-да анчи, jэу ҙоомиги-да анчи, jэу ҙоомиги-да анчи jэу-дэ анчи, jэу нэдэвэ, jэу нэдэвэ, jэу мэӈдэ биэ. ути давава вааи, сугҙава вааи, баала нэдэи, ӈиала нэдэи, ӈиала. хаи мэӈдэ биэ. аанаҙи хулии, гаува jэу, аӈи, сэу jэу, аана доони бии, нии-да эи ҙава, утэ бисэ анана. нии-дэ ҙоомиги-дэ анчи, jэу-дэ анчи, нии, нии ҙугдилани кэӈку ҙугдила ӈэнэи, ҙугди доолони, тэу баа хоондилани вакчаила ҙугди, зэу тэу биэ, ута доолони зэу. jэу зэувэни ҙаваи, лалими дигаи, мэнэ бэjэ мэнэ и гаҙими аӈасими лалими всё дигаи. эи ҙава ути, зэувэ-дэ мэнтиги. утэ бисэ анана. утэ бисини анана. эи-тэнэ илэ нэдээ илэ тэу ҙоомии, эҙэӈэи бааги. jэу-дэ эҙэӈэи бааги эи. элээ бисини тэтэни.
マイヨル氏の伝説
昔は狩りをしていた。橇を、3、4匹の犬で引いて、移動した。子供もその頃は寒さも恐れなかったので、橇に結わえ付けた。テントを橇に縛って、移動した。その頃は誰も病気になったりしなかった。風邪をひいても自分たちで薬草を煎じて飲んだ。夜になると、テントを張った。強いものは一日中橇を引いていたが。1メートル以上の雪をかいて、そこにテントを作る。箱型ぺチカを組み立て、火をつける。そんなふうに暮らしていた。冬、一ヶ所にとどまるとすれば木で小屋を作ってそこで冬を越した。獣がたくさんいれば一ヶ所でも良いが、獣を求めて行ったり来たりして生活した。クロテンなんかも獲っていた。一冬で、うまく行けば五匹くらい獲れた。ヘラジカは、食べる分しか獲らない。多く獲っても持っていけない。昔はクロテンもたくさんいた。足跡を追って行き、穴に入ったら小さな網を仕掛けた。煙を、穴に向けて焚く。クロテンは網の中に入る。三匹も獲れれば、それで一年分の食材、食器が買えた。夏は、獲った獣を干し肉にする。細長く切って、台で一週間も干せばできた。骨の部分は肉をつけたまま干す。ドロヤナギの紐で縛って保存しておく。食べ物の無いときは、それを煮て、油と混ぜて食べた。油は、イノシシのも、クマのも、ヘラジカのもあった。クマは何缶もの油を鉄板でとかして食べていた。アカシカやヘラジカは秋の発情期に喧嘩するようなのを獲れば、一頭で油が20キロも30キロも獲れた。イノシシも木の実が豊作な年なら指三本分の厚さの油ののったものが獲れた。
1932年には、商店ができた。34年にはコルホーズができて、皆が集落に家を建てた。夏はコルホーズで農業、冬は狩りをした。狩りで獲ったものは商店が引き取った。獲物によっては1000ルーブルも手に入れる者もいた。その頃は食べ物も生地も安かった。だから良い暮らしだった。41年になって、戦争が始まった。18歳から30代くらいの者が連れて行かれた。残った女は協同組合などで働いた。次に、20歳ぐらいの女が連れて行かれた。みんな年寄りばかりになる。さらに50代くらいの者まで戦いに連れて行かれた。あるものは死ぬ、あるものは生きて帰った。それから、船で荷物を上流に運んでいた。冬は十頭ぐらいの馬で行き来した。戦後はモーターボートができた。「モスクワ」という名だ。それから、二人がかりでやっていた木の伐採も、「友情(という名前の電動鋸)」で楽になった。林業協同組合ができて、道もできた。車が行き来し始めた。バスがない頃は、誰かの車が通るのを待って、乗っていた。そしてバスも通った。でもその頃は橋が無くて、モーターボートが渡していた。その時間に遅れてしまうと、向こう岸で寝なければならなかった。そうして暮らしていたが、橋も作った。貨物が来れば、夜も起きて運んだものだったよ。昔は泥棒なんていなかった。何かを置いておいても、何でもそのまま残っていた。舟に棹や櫂なんかを置いておいても取られたりしなかった。空の小屋に行って、腹が減っていればそこの食べ物を食べる、自分も何か持って行って置いておいた。昔は、誰もそこの食べ物を自分のところに持って来たりはしなかった。今は何でも取られたら二度と見つからない。