ホーム » 民話一覧 » 伝説 Japanese / English
伝説 Kamandiga, Anatolij Ivanovichさんによる Udehe/(Udihe)の民話 出典
тээлуӈу
анана мамасанафи, э-бэдэ гэгбэситигиэни, удиэҙигэ. њаула ниива~ маӈга ниива-да илакпасими-да. ''гээ, кава дуихини эмэиҙэ-гэ.'' таа~ малала тээнэини, jэгдигэ-дээ, амини гунэини, ''сии jэу, мамасанами гээнээ jэу.'' ''суу баадигини-э~ jэу баадигини-э~ чиндаа-даа, чиэ эини гунэ, гаи-да гаа эини гунэ-дэ. гээ, мамасанами гэгбэнээми. гээнээми оло сии ситэвэи. аҙигама ситэвэи.'' ''бии ситэҙи мамасалаа бими, бии ҙаӈтаҙиjи уилэлиэ бубунэ, бууҙэӈэи синду. ситэjи, сии мамасанаи, элиэ уилэ, анчи. мне таа, эҙэӈэи буу, мамасанаи эҙэӈэи буу, мамасанаи.'' мэнэ хаталаӈии. ''jэу-дэ,'' гунэи, гээ, гээ, аӈи, моовони, сиэгдэ моовони-дээ моолоҙофи таак таак хуаӈими-а гаиту-гдэ тугбуи-лиэ, кава тааӈкилаини, илагиак, сиэгдэ моовони чиататак чиататак чиататак хуаӈинэини-гиэни. утааси-тэнэ чикпасиани. тас тас тас тас ӈэнэми ӈэнэми уилээни, њаӈга-да эини гигбавана. тэу тоо сугээ. ''гээ, ути-кэ маӈга нии уиликэ. jаани-даа катаа-даа. туу утаду мамасалаи бисини. мамасанами ҙавагиак эини. утаду, мэнтиги гаҙиак эини-тэнэ. на этом конец.
伝説
ウデヘ達は昔は、娘とこうして婚約したものだ。娘の父親は健康で強い若者を選ぼうとした。「さあ、小屋の奥に来なさい」そこに若者は座る。父親は言う。「若者よ、自分の妻を求めてきたのか。太陽の出てくるほうからか、もしくはどこから来たのか。」「自分の妻になる人と婚約するために来ました。あなたの娘とです。」「私の娘を娶りたいのなら、矢を射るのだ。当たったらあげよう。当たらなければ、嫁にはやらない。」極東アカシアの木をすばやく倒した。小屋のそばに火を焚いて、木を斧でたくさんに割った。若者はポンポンと射る。矢は木の上を行って、少しも倒さない。全部火は消えた。「これこそ強い人だ。目もとても良い」そうして結婚するものだった。そして若者は娘を自分の家に連れて帰るのだ。おしまい。