ホーム » 民話一覧 » 姉が妹を殺した話 Japanese / English
姉が妹を殺した話 Kanchuga, Zuza Zanzulevnaさんによる Udehe/(Udihe)の民話 出典
ҙуу бэлиэнтэ хамула бисити
ҙуу бэлиэнтэ хамула бисити~ багдиати, багдиати. ''гээ, нэхусэ, мафанафи гээнэҙэфи гээ,'' ''гээ гээнэу,'' гулиӈкити~ эи-тэнэ, ӈэнэми~ ӈэнэми ӈэнэми омо тоӈи киалани ииӈкити. ''ээ~ таа~ти омо, мэигдэ моони огоони биэ,'' гунэ. ''утала моогу багдиани,'' гунэ. ''тээ~ моогу оно-до гадаани дигалафи, оно гадаҙаи утава, нэхусэ сии туктиjэ, уихи гаӈнаи утава, сии уиндиги вээсигилэмэ бии хэгиҙэӈэҙи аласиҙами.'' гээ, эи-тэнэ туктиэни~ нэӈуни ути ваӈба-бэдэ, туктиэни, иинээни утала. эхинтиги вээсигиэ, вээсигиэ, вээсигиэ, кээ~ эхини хуаӈнилиани утава, тугбуини элэ. нэӈуми ваалиани. хуаӈниани~ мооӈи ''эхэ~ иду хуаӈнии-а элэ будэлэгэи бии будэлэи вааи jэу элэ. мэнэбэҙи куҙугэси элэ куҙугэси хуаӈниани гунэ, тигэ~ тугбуэни тава эи-дэ. э~ тиӈмэидиги, этэтэ улигдига хуа багдига гунэ, ути тоӈила, ''эjэ~ бии нэӈуи ҙааса алагдига бисини исэи эи хуа, кэту улигдига эи хуа багдигиани.'' вааак, ӈэниэк эи-лиэ. (ути хуа эсини вааӈта?) эсини вааӈта, ҙугдила ӈэниэ~ бисини~, этигэлээк ээни, бэjэни-тэнэ, ути jэгдигэвэ титимусими вааани, мэнэ мафалалагами. утаду бисини~ ути мафааса-тэнэ утала, утала jэу-кэ нихэми хулиини ути. ''э~и мафааса минэвэ уисиjэ,'' гуӈкини, ''сии ситэнэми, хаулиа лаувагиjа минэвэ. бии эхими минэвэ вааани, улитиги тугбуэни. оно-доо тээкцэми эими мутэ,'' гунэини, сэинээ диӈээни биҙэ моо минэвэ,'' ӈэниэк-дээ~ оӈмои-лиэ тамааҙага лаутоу, тамаа бааҙа, ваӈхалаи забыла тиманаӈи њаа ӈэниэ, хаи дианаа гунэ утала, ''элээ~ аҙига~ бии оӈмооми,'' гуӈкини, ''эи сикиэни сии диаӈкимаи, оно кэту оӈмоноу бими.'' куаи кэлиндээни эи-тэнэ, куаи оно-до чолиндаани. бисини~ ӈэниэни сикиэ-дэ, ҙугдилаjи. њаа оӈмои-лиэ~ тамаа бииди ути. ''jэу-кээ нихэми-дээ куаи энэ~ энэ~ куаивэи энэ~,'' мамаасани туӈгасиани куаивани, ''куаиваjи энэ~ энэ~.'' ''оно jааи оно куаилаjи.'' ''элэ~ ҙооӈилами чолиндаами-а'' гуӈкини, ''оӈмооми бии гиаӈа сикиэни оӈмооми-а,'' гунэини утава, ''jэу, jэу оӈмои,'' ''ути тээ~ тоӈила дианаа,'' гуӈкини, ''омо аҙига, 'минэвэ ситэнэми уисиjэ~ одоо,' аjа, абугалаҙами бии синҙи,' гунэ, нуани эхэни тугбуэни улитиги нуамани, нуамани хаулиа агбугиу. утэ-бэдэ дианаа,'' гунэи. ''эи~ jэу сањани нии эсигиэ гунэи сии.'' ''сагдаӈими оӈмооми-ҙэнэ, илэ саами бии утава.'' ''гээ эи-тэнэ, гээ ӈэнэҙэфи гээ хэлибэ-дэ,'' ӈэнээти~ эи-тэнэ, адилифи хэбуэ, олоосими лаувагиати~ эсити-дэ бааги~, илэ баагиуҙаӈа, эсэ бааги нет, догбогии-лиэ. ''гээ ӈэниҙэфи гээ.'' ӈэниэти~ ҙугдитигифи, ҙугдила ӈэнэи~ хулуҙэлэ биини, хулуҙэтиги, ҙаӈава бугээти, ута сигилиити омо~то ҙаӈа илактанаи-лиэ, тэу анчи эдээни. ути тоо ҙаӈавани пуусилиу, паа~ктигэ тикэи-лиэ. тээ тээ аҙигаӈити утаду тэкцэлиэлиэ тээгии-лиэ. ''элээ~ эниӈэнэми абуганами бааи-а,'' гуӈкини, эи-тэнэ-дэ, туэлээни абуганами баами, туэлээни, эниӈэнэми баами туэлээни. ''гээ, буу-дээ ситэнэми баау синэвэ,'' туэлэмусиэти лиаси-да, утулэдигэ ӈуагиати~, тимадула тээгиэ, бисити~ цэҙэ-дэ биини утала, этигэлээни утала, эхини утаухи этигэлээни, нэӈуjи ваа'аси этигэлээни утаухи, нэӈуни алагдигаjи~ сильно красивый аҙига. бэjэни-тэнэ гээмэилээ-дээ, jаани омои jаани биолоктолоо-да. гээ ути соседа эмэи-jаҙата утала, утаухи. уэпти ими ниэнтилэмди~ макаи-лиэ ути аҙигатиги исэсими. ''э~ онофи нии бии-jэ сии ҙугди доолони иигэси тэмугэ, таӈи уэптива иӈэни, ниэнтилэсэи,'' ути аҙига дианаини. тээи-лиэ, дамисиини~ бисини, токтоо њаа тэугиэни, дамисиини-а хаиси. ути аҙигати исэсими дамисиини, исэсими дамисиини таухи. токтоо~ хаи тэугиэ~ хаи, ''элээ~ саӈња~ jэу сањавани дамисии,~'' гуӈкини, ''сии.'' (jэу эмэини? ниинта? ниинта? ниинта эмэини?) иӈкэ, ниинта, ниинта. ''саӈњадиҙи jэу дамисии,'' гунэ, ''кактаjаиҙи-да, буу эу дига нии кактаи эдээ,'' гунэини ҙугди доони, саӈни-мэи эдээҙи.... дами сигаани тэу дами саӈњани-мэи-дэ. тэээ гунэ. ''гээ~ мамасаи аласиӈа имиӈани, эмуӈэнҙи тээлэиси одоо.'' ''иӈкэ~ хамааҙи ӈэнитэмиҙэ,'' гунэ. хаи дамисиа тээини, сањани эгдэӈгэлэини. хаи дамисими~ тээи, ''ӈэниjэ элээ догбогиани мамаасаи аласига синэвэ.'' ''иӈкэ эфили ӈэнитэҙэ.'' хаи тээини. элэ хакти эсигии-лиэ, акалани ӈаалалани ҙавами баихи анагиани, эи-тэнэ. ''ӈэниjэ хэлибуҙи, аласига мамаасаи.'' ӈэнии-лиэ, тиманаӈи тээгиэни хаи эмэгии-лиэ логҙоливалиа-да. ''гээ, эисии лиаси-да.'' эи-тэнэ бэлиэнтэ дианаини, ''сии минэвэ мамасалаҙаӈаи бими, мамасаjи вааjа,'' гунэ утава. ''сии утава вааисии-тэнэ мафалагиҙаӈаи, бии эҙэӈэи мафала ''синтиги.'' бэjэни эхини ути, бэjэни ваами, бэjэвэни вааани ути. (а~ ути аҙигава вааани?) иӈкэ, нэӈуми тугбуэни улитиги, ''бии эҙэӈэи ӈэнэ,'' гуӈкини, ''синтиги. бии эхими синду биини. сии утава вааjа, утаа-тэнэ мафалаҙаӈаи бии синтиги.'' гээ jэгдигэ оно jаҙа, кэту маӈга аjуини, ӈэниэни кэсигэjи jуээни~ jуээни~ jуээни, суээни~ суээни~ суээни эи кэту маӈга~ мэисии тэу, эи~ илэми муњалими бии утава, всё равно утаухи алагдига, тагдами эи-тэнэ, мамасаjи чосокиолони ҙавами токтондоони миолони пиоктои-да. хэбунээ ӈэнээни~ ''на, эхии дилини эи биэ эи-нэ.'' нии дилини ҙооӈдо. ''ути-тэнэ мафалаҙаӈаи,'' гуӈкини. иӈгулээ~ дасигиани, мафалаи-лиэ. утаду оно ии бисэ-дэ, багдиани~ баатаӈинами аҙигаӈинами баасиати элээ, тэтэни нет кончила.
姉が妹を殺した話
姉妹が暮らしていた。姉は妹を誘って、夫を探しに行った。ある湖のふちで、姉はニレの木の上のキノコを、妹に取りに行かせた。妹が木の上につくと、姉はその木を斧で切り始めた。妹はそれに気づいて、「私を殺そうと言うの、姉さん」と言ったが、姉はそのまま木を切り倒してしまった。妹を殺したのだ。妹が死んだとき、そこに美しい花が咲いた。その花を見て姉は、「妹はこんなに美しかったよ」と言い、去った。姉は、その妹の夫だった男と結婚したくて殺したのだった。妹は美人だったが、姉はあまり美人ではなかった。一人のおじいさんが暮らしていた。湖のそばを通りかかった。湖の中から、自分を引き上げて、と言う声がする。「姉が私を水の中に落としたが、木がのしかかっていて、どうしても起き上がれない」と言う。しかし、おじいさんはばか者で、家に戻ったらそのことを忘れてしまった。また、そこを通ると同じことを言われた。おじいさんは、自分が物忘れするので、耳をちょっと切って忘れないようにした。自分の家に帰ったが、また忘れている。しかし、耳が痛いので妻に調べてもらうと、切れている。「ああ、思い出すために切ったのだった。湖で、一人の娘が私を子供として引き上げて、と言っていたんだった、よし、父親になろう」妻は、夫をののしりつつも、二人で引き上げに行った。しかし、夜になっても網では引き上げられない。二人は家に帰った。一つだけ埋めてあった、火のついた炭に、息を吹きかけると、バラバラに飛び散った。すると、そこに娘が現れ、父親と母親を見つけたと言って、互いに抱き合った。妹はそこで暮らし始めた。その隣りで、姉夫婦が暮らしていた。姉は片目が白内障で、妹より醜い。妹のところに姉の夫がやって来て、彼女に惚れてしまった。しかし、たくさんの煙草を吸って居座り続け、彼女に言われてもやめない。妹は、奥さんが待っているわよ、と言って、彼を追い返した。次の日も彼はやって来て、妹に告白をした。妹は、妻である姉を殺さなければ、自分は嫁には行かないと言う。夫は悩み、姉のほうを哀れにも思ったが、やはり妹のほうが美しい。ナイフを研いで、自分の妻の頭を切り落とした。夫は、妹にその頭を見せた。妹はそれで彼の元へ嫁に行き、男の子と女の子をもうけた。おしまい。