Top » Folk Tales » Thanksgiving to heaven Japanese / English
Thanksgiving to heaven Folk tale of Udehe/(Udihe) by Kukchinka, Nadezhda Pavlovna Source
Original Text
бии-дэ мээндилэи саами утэ-бэдэ нихээмэти
бии-дэ мээндилэjи саами ути, утэ-бэдэ нихээмэти, буу дии нии, олондомоо бисэу, бии агаи, саузаи, бии мафаи, бии. олондомои, олондомои, тии омо уэли ӈэнэми, исээми бии ути анана таулаамати, лаубаату таулаамати, аӈила, куӈкаала, вооомоти миауҙигава, киалини~ ӈэнэи бии, эсэи-дэ ҙава, эсэи-дэ jаа, мэjэҙи-сэнэ мэисигэи, ''эи-сэнэ анана таулаати биҙэ, эи хэӈкиэти биҙэ лаубаатува.'' jэу-дэ эсэи вээндэлэ, эсэи-дэ завакца. утээ хулии хулии минду гээ эсэ ими-кэ-дээ. утаа бии дианаами гагдатиги Таня-тиги, ''гээ, ӈэниҙэфи, минти аӈаатиги, минду кэту гээ эсэ.'' утаа мудаӈиаму бэjэти-тэнэ мэнэ, галактаи олондово буу-тэнэ амаихи ӈэнии аӈаатиги, аӈаала эмэгиэ-гдэ эими-дэ саа оно-да нихээми-да эими саа. утаа минэвэ хэутисилээти~ мудами, мудагиами, ута бии агаи ути, бии, аӈива, исэсиэми миаутиги, кэси гээнэсээни. кэси гэлээни, ''аасигиванаи хаулиа-да, аасигии эдэисини тамагиҙаӈаи, ҙэу аӈи, гаалиаӈаҙи, аиҙи, сэхиҙи, хуталиги сэхиҙи, хуагуӈлэгиити, тамагиҙаӈаи,'' гунэини, утэ-бэдэ кэси гээнэсээни, ''jэу-дэ эми эгҙэ, эсини-дэ нихэ. эҙи гуэи хулэ,'' кэси гэлээ, утэ-бэдэ кэси гэлээни минэвэ, утаа тиманаӈи таманагиисини аа-гда эсигэи бии. ути утэ-бэдэ вакцаами утэ-бэдэ униэми бии мээндилэи саами.
Translation
Thanksgiving to heaven
I also know about this through personal experience. Once I went to gather ginseng in a party of four. On the mountain, I saw an altar of the Laubatu god. I didn’t do anything. I just thought in my heart that people in the past would have prayed there. As we walked about, suddenly I felt unwell. The two men went along to look for ginseng, but I went back to the cottage. I don’t remember what happened after that. When I came to, my brother was next to me. He had gone to the altar to pray for good luck. He had prayed ‘Heal her, please. If you heal her, as a sign of my gratitude to you I will give you mixed grains of good quality, and very red cloth. My little sister didn’t know what she was doing. Please don’t punish her.’ The next day, when he had given the thanksgiving offerings, I became well. This is something I know myself.