Top » Folk Tales » A legend according to Susan Japanese / English
A legend according to Susan Folk tale of Udehe/(Udihe) by Geunka, Susan Chifuvich Source
Original Text
сагдинта тэлуӈуни
сагдинта тэлуӈуни ута биини. нии дауӈку вооомони, камалими соондо. кэсифи бааҙаӈани. нии догбо инэӈи этэтээни, утала. догбо инэӈи. узче маӈгактаавани, сэлэ тикпэнэи, jэу jэу jэувэни тэу лиаси лиаси куиндээти. утава камалими гээ, саӈта тэлуӈуни ута биини. кэсифи эҙэӈэни баа. кэсифи-кээ бааҙаӈани. дауӈку воои камалиами ҙиэлэни. дауӈку вооини, а дауӈку вооо, гэлээни хулиэjи. кэсивэ бааҙаӈани, кэсивэ бааҙаӈани. дауӈку вооони камалии, кэсивэ бааҙаӈани, утэ биини сагди тэлуӈуни. биаса датаани, сагди биаса датаани, ули, биаса, сугҙа аjа, биини баала. моо эгдилээ, буjи аjа биини баала, удиэ багдиини сугҙа, анана. биаса датаани таундилани, утаду багдиати. вакцами-да аjа сугҙа дигами-даа аjа утаа багдии багдии, аӈи эдээни, луса колини эдээни, луса. утааси минти удиэвэ тэу омо баатиги омосигиани. омо баатиги. омо баатиги омосигии, счколава воои, больница-ва воои, этэтэлэгэти колхоз-ва-да воои, jэу jэу, jаава ҙавасии, муивэ ҙавасии, муиҙи этэтэи. муиҙи, наава, муи, анана. ила ҙаа дии аӈани, тридцать четыре года, ила ҙаа дии аӈадини, колхоза гэгбини колхоза эдэвэӈкити. гээ, колхоза этэтэи, ҙэу лиаси бааи, ҙэу лиаси эгди. клуб-а сикиэ, сикиэ клуб-ала ӈэнэи, гусии, тимадула этэтэнэгии, њаула, сагдинта тэу гиэ-да. утэ-бэдэ багдиати. аанаҙи солои, ҙэувэ сэхивэ, jэу jэу jэувэни тэу а'анаҙи гаунданҙи, а'ана. бики ҙаналани солои, узче ҙугэ эиндигиэ. аанаҙи эjэнэи. туӈа~ њуӈу, эгди аана, нада, аана, омо аанала ҙуу нии, гаундаи, гауҙи. туӈа таӈгу кило, пятьдесят килограмм, пятьдесят килограмм, тэувэ, миана, сата, са'и, а'и, сэхи, тэу-дэ. jэу jэу иини тэу-дэ. солои, аӈасии, нии jэу-дэ эи ҙоми jэу-дэ эи jаа. мэӈдэ биэ, таа багиаҙала олоӈоло, дабаула, аана тэу тэфээми биэ. аӈасии. нии-дэ эи ҙава, нии-дэ эи ҙоми. анана аjа бисэ. эи-тэнэ jэу jэу jэувэни, тэу тэу ҙомиити маӈга. jэу-дэ эу нэдэ ӈиала, гау-дэ эу нэдэ, сина-да эу нэдэ, мотор аӈивани-да эу нэдэ, бочко-вони. эмэгиэ, анчи. ҙомиити маӈга. анана эи ҙоми бисэ, анана кэту аjа бисэ, jэу-дэ эи зава. биниӈива, синиӈива нии-дэ эи зава. мэӈдэ биэ. эмэгиэ тэу мэӈдэ биэ. гианаӈи тау тау ӈэнэини, исэсиэ, бии аанаваи, инаи элэгэни, ӈэнээ, зэу элэгэни дига инаи. инаи зэувэ лодка-ла аанала элэгэни зава. инаи хэкэгиэ, ута эи-дээ ҙава. нии-дэ эити ҙаваа. инаи хэкэгиэ мэнэ биэ. ута аjа бисэ анана, эи-тэнэ гээ эдээни. jэу jэу jэувэни тэу тэу заваити маӈга. нии jаани исэсиэни агдалани заваа, кэту тугэ. гээ минти сэӈгиэтэмулэ эдэҙэфи. анана, анана ута бисини, удиэ, сии ситэи аҙига, бии баатаӈи, гээ, сии аҙигаӈи минду бууҙэӈэи, бии аҙигаӈи синду бууи, сии баатава-маи бааи утааси ҙуэсии. утэ-бэдэ бисини. бэити эити саа. ситэ эсити саа. эниӈэни, абугани, ди'асии, гээ, минти сэӈгиэтэмулэ эдэҙэфи. бии синду аҙигаӈи буу, сии минду аҙигаӈи буу, ҙуэсии. утэ-бэдэ. утэ бисини. бэjэти чаалами эими jэу. эниӈэ абуга дианаини утэ-бэдэ бисини удиэ. анана удиэ jэу бисини. бии ситэи будээни, сагди, мамасани ситэни бисини, хоӈто нииду эи буу, хоӈто нииду. мэнэ ҙадиjи буугиэни. мэнэ омиолои. мэнэ ҙадиjи. утэ-бэдэ бисини, удиэ, таухи-мду. эи ҙава, эи-дэ буу. утэ бисини удиэ анана. удиэ колини. ещё, аҙига тукцаани. мафала анчи ситэвэ бааани, утэфи аҙигава эи ҙава. соондо. ињэктэити, ''эими гэлэ, сии аҙигаӈивэи тукцаани. хуктулуэни. тукиами тукиами бааани. ути дианаини. пакива, тэгэ воои, уӈтава воои, тэу воои, ицаадиги татусии. ицаадигини татусии воологони. эниӈэни, мамани, татусии. баатама њаула-тэнэ, амини, иjэиjэни, нумнусиини. jэу-дээ вооува, кусигэвэ вооува, угдава воои, аанава воои, суалава тухивэ. тэу воосиванаи. аjаҙи њонилагани элэгэни кэсэ. дианаини, бии эҙэӈэи буу синду, аҙигаӈи. сии ситэи, гиаӈдауса. гиаӈдауса. лалиҙа бии аҙигаӈи, синду бууисии. эҙэӈэи буу. сии баатаӈи лаува, гиаӈдауса. буjи-дэ эи ваа, сугҙа-да эи ваа, jэу-дэ эи њони вооми, кэсэҙэ бии ситэи. эҙэӈэи буу гунэини, утэ-бэдэ. ниава, сугбувэ эилими эи њони. лиаси татусии. ицаадиги татусии лиаси. jэу jэу jэувэни тэу-дэ. элэгэни кэсэ. сагдади элэгэни кэсэ. этэ-бэдэ бисини. вакцаува, сугҙава, сугҙа мэувэ тэу-дэ. сэсэ нии-а, лиаси аjа багдии, а гиаӈдауса нии, лаликцаи. гиаӈдауса. эи-дэ утэ биэ, хаиси, омоти. анана эи омоти. сэсэ нии аjа багдии, гиаӈдау нии гээ багдии. анана буjи эгди бисэ. бии ваи сээ, ҙаа ҙакпу сээ дигаи э-бэдээ-дэ. лиаси буjи, гаjа, сугҙа, лиаси-да, эгди, прямо мэимэҙи, мэимэ аккисиа, ули киадуни аккисиа, таӈдагиа аккисиа, агдагиа, дава, анана лиаси эгди бисэ. эи-тэнэ jэу-дэ анчи эдээни. тии ҙауӈа, тии њугуса, нэки, лиаси гадаи. эи jэу-дэ анчи эдээни. аӈи, буjи таатала ӈэнэми, таатала биэ. киаӈа, пауза, огбио, jэу-дэ биэ. эи jэу-дэ анчи эдээни. биаса-да хоӈто эдээни, биаса. тэу хаиjани. анана, бики биасани, кэту аjа бисэ. экэ~ ули эjэи, эи-тэнэ ули чамнаини, суӈта эдээни. ули, лиаси эjэктээ эдэи. анана кэту аjа бисэ, биаса. аанаҙи гаунданҙи хулиуи бисэ, jэу jэу баалани, сугҙа лиаси эгди. гаjа, тэу-дэ. эи-тэнэ jэу jэу анчи эдээни. сугҙа-да анчи гаjа-да анчи буjи-дэ анчи. нии эгди эдээни. нии эгди эдэи, мотор-ҙи хулии. умасии, умасии тэу малактаи-лиэ. э-бэдэ биувэ тэу умасиати. нии лиаси эгди. моо моолои, моо хуаӈниити. jэу-дээ ини тэу-дэ. биаса тэу хаиjати. утэ-бэдэ эдээни. анана удиэ, удиэ-мэи бисэ. удиэ-мэи-дэ. тала оло луса, хаи ниӈка, бисэ, тала оло-да. удиэ-тэнэ, солиала, анана. кэку-дэ анчи. чиндаа, ээхи тоӈофони тэу анчи, ээхи, ээхи-дэ анчи эдээни. нэки чиндаа лиаси эгди бисэ. чинининини чинда дианаини бисээ. лиаси сугҙа-даа бисээ эи jэу-дэ анчи эдээни. сумухи-даа анчи эдээни. тукца, сактаила, бугасала анчи, тукцани, тэу малаптаани. анана тукца лиаси бисэ анана. ули њаӈга мудэисини бугасала, тукца лиаси бисэ. утааси гауҙи чиӈгэсии, тукцава, таа вэилэни. ули мудээни. хаули-а~ биэ, ицаа не надо сагдива-даа гауҙи чиӈгэсии. улэвэни дигалами. улэвэни дигалами. тэу гээ-дээ. њаула биӈэи, вакцааму, лиаси-да. њаула биӈэи, лиаси вакцааму. вааа хаи ӈэнэи, хаи ваӈнаи. вааа хуктэсиэ, хаи ӈэнэи, хоӈто вааӈнаи. улэ лиаси эгди. сугҙа, лиаси бутаи. боло, лиаси вагисии. туэ дигалаами туэ. ҙэливэ, ҙауӈава, лиаси вагисии. эи сагдаӈиами, диимэ вааами, норка. анчи. дигакчаини анчи. сиӈэ анчи, сэутигэ анчи буjи анчи. аӈи биэ, уиктэ биэ. кусиктэ њаӈга њаӈга бисэ, кусикта, уиктэ. ҙолоӈкиа, уикта, ицаи, ҙиктэ, бисэ, эи аӈани. тэуктэ, куаинчаикта, киокто. ҙаликта, ҙаликта лиаси эгди бисэ. соӈго тэу дигаа, гэгбэӈкувэ. чу'аива, ҙиктэвэ, соӈго дигаини, ҙуа, лалиини, аунта тэхэвэни, соӈго. ҙуа, jэу-дээ хэм тэу дигаа, наала jэу исэми jэу, тэу дигаа. ээхи бими-у, jэу бими-у тэу дигаа соӈго. догбо, дава гаҙиивани тэу дигаа. улилэ гаҙиивани, дава, имоони, сугҙа хунии, маӈга. накта хаи дигаини давава. ули киани битага~фа, лэӈгэини. гаи, утава дигаа, гаи. гаи дигаи, солио дигаи, ули киалани лэӈгээ. омо догбони, њуӈу таӈго нада таӈгоа аккисии. догбо, талунами аккисии. аана тапчи, агдагиак вээнчии. њаӈга тээндээк, чаjа уминасиа, њаа хаиси аккисинагиак, омо догбони. нада таӈгу, ҙакпу таӈгу дава, аккисии. утааси-тэнэ тимаадула, тимээсэ, тээгиэк, нэмиктэсии. аминава маала воои. туэ дигалаами туэ. сэкувэни инаи дигалаани сэкувэни паҙига, нэмиктэвэни паҙига, лиаси-да лиаси-да. омо туэни таи дигаа утава. омо ҙуани таи бологиитиги дигаи. дава нэмиктэвэни. огбио, тукиаини, эккиндини, лиаси бого. хаи утава, огбио тукианҙини миаусалаи. улэвэни касуӈисиа, лоосии, имовони намагинисии, туэ. туэ дигалагами туэ. августа биалани огбио тукиаини. сентября киаӈа буниини, пауза, огбио, августа соӈго июнь, ҙавагдаини гунэини, удиэ. накта има суӈтаду гидаҙи, суалаҙи ааи, суалаҙи, суалаҙи. има суӈтаду нэкини-э аактасиити. куа~ куа ваалиити, накта тэу кулиа~кулиа кулиа ваалиити, мэнэ дооло-да. тагдамдии мэнэ дооло. чаила бэjэсии~ бэjэсии гээ, атигава миаусалаи. заи актасимасиити мэнэ дооло-до, моголиа моголиа моголиа актасимасиити. ицаа заи сусаи. хаи эмэгии, утава бэисигээси, ааак, миаусалаи. утааси тиӈмэлэи, илаама.
Translation
A legend according to Susan
Old people used to pass on this story: it’s a taboo to desecrate a bridge made by other people. You would not be able to get good luck then. Someone made a bridge for people to cross to and fro. At the mouth of a big river, there was a lot of fish. There were also many beasts. When we came under Russian rule, all the Udehe were gathered to one place. There we built schools, hospitals, a kolkhoz, and kept cattle and horses. It was the horses that plowed the ground surface. We grew a great deal of food at the kolkhoz. In the evenings, we would enjoy ourselves at the civic hall. The next day we would go back to work. That was our life. We would travel up the river from Jana in Bikin, carrying 500 kilograms of cargo on seven boats. We would stay along the way as we went up, but no one would steal anything from us. Even when we propped up the boats, no one would steal them. Nowadays, you can’t leave anything lying around, not poles, not back racks, not the tanks in the boat engines. What we did do was to tie the dogs up to prevent them from getting food from the boats. In the past, people used to try and become in-laws. In those days, marriages were decided by discussion between the parents of the bride and groom. The couple would not decide on the marriage themselves. Children could do nothing but obey their parents. If a husband died and left his wife behind, then the wife would be married to a relation of the husband’s family. Women who were pregnant with a illicit child were not taken in as wives. It was a taboo.
Young girls were taught sewing by their mothers from an early age. A young boy would learn how to make knives, build boats, how to make skis and sleighs from his father or grandfather. Lazy sons would not be given wives, because otherwise the wives would suffer a lot. In the past, people used to eat beasts, waterfowl, and fish caught directly with harpoons. There was plenty of salmon in the rivers. We caught a great deal of ciscoes and graylings during springtime. We had everything: red deer, musk deer, elk, you name it. Now the river is all but destroyed. It used to flow slowly, but now it flows fast and deep. The fish and the waterfowl have gone, but people have grown in numbers. We’ve taken all the fish, and we’ve logged all the timber. In the past, there were only Udehe here. Small birds and frogs have also gone. Rabbits too. The beasts are gone too, because there aren’t any pinecones and things of that sort left.
Bears used to eat salmon at night. The smell of the salmon fat really hit you. Boars, crows and weasels all used to eat the salmon stranded on the sandbars in the river. At night, we used to harpoon fish by the light of fire torches. When the boats were filled with fish, we would go to the riverside and rest. Then we would go off to harpoon some more. We would prepare dried goods for the winter, and small bits become food for the dogs. Elk were the fattest during the running season. We would shoot them down with guns, then dry the meat for eating in winter. They say red deer find mates in September, for musk deer it’s August, and for bears it’s June. Boars were caught during the season of deep snow, on skis. You wait for them to fight each other, then aim for the adult female. We would encircle them in our hunt formation. The small male boars would run away, and when they came back we would hunt them down as well.