A song
Folk tale of Udehe/(Udihe)
by Kamandiga, Anatolij Ivanovich
Source
|
хэи хэи
|
хэ~и~ хэи~ хэjэjэи jэjэ хэjэвэи jэвэи хэjэвэи jэjэ,
ха~ лэ~ халэ~ ха~лэ~ халэ, аjуми-да гуӈкэи,
галуми-да гуӈкэи, ха~лэ~ халэ~ ха~лэ~ халэ.
хадада-да хадэ~ аӈасиjа-да гуӈкэи халалада хадада
инэсиjэ-дэ гуӈкэи, халэ~ ха~лэ~ ха~лэ~ хала.
чиилээ гулиӈии бэсэjэ бэсэjэ, эилэ~ эилэ,
гунҙэиӈи адавани. кэсэити~ ҙобоити биэҙэ~ гунээ,
элэ~ ана~ миававаи миававаи~ ханэ ханэ ханэ ханэ хэ~и хэи~
инэсиjэ-дэ гуӈкэи аӈасиjа-да гуӈкэи
чиилээ гулиӈии бэсэjэ бэсэjэ jэу~ jэу.
Translation
フイフイ(歌)
泊まって行けと言ったのに、何日か泊まって休んで行け、と言ったのに、まっすぐに行ってしまった、去った、グンジュイの丘を越えて行った。苦しい目に遭った、たいへんな目に遭った、というよ。手も痛いし、心臓も痛いよ。何日か泊まれと言ったのに、まっすぐ出発してしまったよ、去って行ってしまった。